“一看郊原浩荡春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一看郊原浩荡春”全诗
老来厌逐红裙醉,病起空惊白发新。
卧听使君鸣鼓角,试呼稚子整冠巾。
曲栏幽榭终寒窘,一看郊原浩荡春。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《正月二十一日病后述古邀往城外寻春》苏轼 翻译、赏析和诗意
《正月二十一日病后述古邀往城外寻春》是苏轼创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
屋上山禽苦唤人,
槛前冰沼忽生鳞。
老来厌逐红裙醉,
病起空惊白发新。
卧听使君鸣鼓角,
试呼稚子整冠巾。
曲栏幽榭终寒窘,
一看郊原浩荡春。
诗意:
这首诗词描述了苏轼在正月二十一日病后的心境和对春天的渴望。诗人感叹屋上的山禽不停地呼唤着人们,槛前的冰沼突然出现鱼鳞般的纹路。他老了,已经厌倦了热闹的红裙子和醉酒的欢乐,但是病情加重使他惊觉自己新长出了许多白发。他躺在床上倾听着使君鸣鼓角的声音,试着呼唤着还年幼的孩子整理冠巾。诗的结尾,诗人观望着曲栏和幽榭,感受到春天的迟迟未至,但一眼望去,郊原的浩荡春景已经展现。
赏析:
这首诗词以苏轼独特的笔触展现了作者的情感和对春天的渴望。诗人通过描绘屋上山禽的叫声、槛前冰沼的变化以及自己的身体状况,表达了自己对纷扰世事的疲倦和对宁静春天的向往。在病后的床榻上,他倾听着使君鸣鼓角的声音,试图唤起年幼的孩子整理冠巾,体现了对传统孝道价值的关注。最后,尽管当前的环境依然寒冷,但诗人通过一眼望去郊原浩荡的春景,表达了对未来美好的期许。
这首诗词通过对自然景物和个人情感的交织描绘,展示了苏轼细腻的情感和对生活的独特感悟。同时,通过对传统文化和家庭关系的暗示,诗人在表达个人情感的同时,也寄托了对社会和家庭和谐的希望。整首诗词意境清幽,语言简练,通过短短几句的描写,勾勒出了作者内心的情感和对春天的向往,给人以深深的思考和共鸣。
“一看郊原浩荡春”全诗拼音读音对照参考
zhēng yuè èr shí yī rì bìng hòu shù gǔ yāo wǎng chéng wài xún chūn
正月二十一日病后述古邀往城外寻春
wū shàng shān qín kǔ huàn rén, kǎn qián bīng zhǎo hū shēng lín.
屋上山禽苦唤人,槛前冰沼忽生鳞。
lǎo lái yàn zhú hóng qún zuì, bìng qǐ kōng jīng bái fà xīn.
老来厌逐红裙醉,病起空惊白发新。
wò tīng shǐ jūn míng gǔ jiǎo, shì hū zhì zǐ zhěng guān jīn.
卧听使君鸣鼓角,试呼稚子整冠巾。
qū lán yōu xiè zhōng hán jiǒng, yī kàn jiāo yuán hào dàng chūn.
曲栏幽榭终寒窘,一看郊原浩荡春。
“一看郊原浩荡春”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。