“堂深不觉百男欢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“堂深不觉百男欢”全诗
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《残句门大要容千驷入》苏轼 翻译、赏析和诗意
《残句门大要容千驷入》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
残句门大要容千驷入,
堂深不觉百男欢。
诗意:
这首诗描绘了一幅宏大的场景,门户宽广,可以容纳千驷(一驷约为100匹马)进入,而内堂深处却无法感受到百男的喜悦。
赏析:
苏轼的这首诗词借景抒怀,通过对门和堂的描绘,表达了一种对宽广胸怀和内心孤独的情感体验。
首句中的"残句门"可能是指一个门户残破不堪的大门,但它依然宽广,可以容纳千驷进入。这里的"残句"一词也可以理解为对自身的自嘲。苏轼可能在暗示自己的境遇和身份,尽管他曾经是一位宰相,但由于政治变故而被贬谪,如今却只能在残破不堪的门前自嘲。
第二句中的"堂深"指的是内堂的深处,暗示了内心的孤独和寂寞。"百男"则可以理解为欢乐和喜悦的象征。整句描述了门户宽广,但内堂深处却无法感受到喜悦之情,强调了诗人内心的孤独和自得其乐。这也可以被视为苏轼对自身经历和处境的思考,他在政治上曾经有过辉煌,但如今却饱受流放之苦,内心感到痛苦和孤独。
这首诗词通过对门和堂的描绘,以及对千驷和百男的象征性运用,表达了苏轼内心的孤独、无奈和自嘲。它既反映了苏轼个人的情感体验,也折射出了当时士人的困境和无奈。这种以景写情的手法,使得诗词具有深远的意境和情感共鸣,展现了苏轼独特的写作风格和思想内涵。
“堂深不觉百男欢”全诗拼音读音对照参考
cán jù mén dà yào róng qiān sì rù
残句门大要容千驷入
mén dà yào róng qiān sì rù, táng shēn bù jué bǎi nán huān.
门大要容千驷入,堂深不觉百男欢。
“堂深不觉百男欢”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。