“激水相吞吐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“激水相吞吐”全诗
三吴重时节,九陌自歌舞。
云从月几望,遂至一百五。
嘉辰可屈指,乐事相继武。
今宵扫云阵,极目净天宇。
嬉游各忘归,阗咽顷未睹。
飞球互明灭,激水相吞吐。
老去反儿童,归来尚铙鼓。
新年消暗雪,旧岁添丝缕。
何时九江城,相对两渔父。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《次韵刘景文路分上元》苏轼 翻译、赏析和诗意
《次韵刘景文路分上元》是苏轼创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
华灯閟艰岁,
冷月挂空府。
三吴重时节,
九陌自歌舞。
云从月几望,
遂至一百五。
嘉辰可屈指,
乐事相继武。
今宵扫云阵,
极目净天宇。
嬉游各忘归,
阗咽顷未睹。
飞球互明灭,
激水相吞吐。
老去反儿童,
归来尚铙鼓。
新年消暗雪,
旧岁添丝缕。
何时九江城,
相对两渔父。
中文译文:
华丽的灯光照亮了困苦的岁月,
寒冷的月亮悬挂在空旷的宅院。
三个吴地(指吴、越、楚)重要的时节,
九条大街上自发歌舞。
白云从月亮的边缘出现,
逐渐到达了一百五十。
喜庆的时光可以用手指头数,
快乐的事情一个接一个地发生。
今夜扫除云雾的阻隔,
远眺着清澈的天空。
游玩的人们都忘记了回家,
热闹声渐渐消失未曾见到。
飞动的球体互相闪烁,
激动的水流相互吞吐。
老去的人反而像孩子一样,
回来时还能听到铙鼓声。
新年将消融冰雪的阴霾,
旧岁又增添了一丝丝缕。
何时才能在九江城,
与两位渔父相对而坐。
诗意和赏析:
苏轼在这首诗词中描绘了上元节(农历正月十五)的热闹景象。诗中的华灯和歌舞反映了人们欢度节日的喜庆氛围。作者以流畅的笔触描绘了时间的流转和人事的变迁。他通过描述云、月、球、水等自然景象,展示了时间的变幻和生活的多彩。诗的末句表达了苏轼对乡愁和故乡的思念,渴望回到九江城与两位渔父共话故事。
整首诗描绘了一个热闹而喜庆的上元节景象,展现了人们对美好时光的追求和对欢乐的渴望。苏轼以细腻的笔触描绘了时光的流转和人生的变化,通过对自然景象的描写,传达了对美好时光的珍视和对乡愁的思念之情。这首诗词流畅而自然,富有意境,是苏轼典型的豪放派作品之一,展现了他对生活的热爱和对人生的感悟。
“激水相吞吐”全诗拼音读音对照参考
cì yùn liú jǐng wén lù fēn shàng yuán
次韵刘景文路分上元
huá dēng bì jiān suì, lěng yuè guà kōng fǔ.
华灯閟艰岁,冷月挂空府。
sān wú zhòng shí jié, jiǔ mò zì gē wǔ.
三吴重时节,九陌自歌舞。
yún cóng yuè jǐ wàng, suì zhì yī bǎi wǔ.
云从月几望,遂至一百五。
jiā chén kě qū zhǐ, lè shì xiāng jì wǔ.
嘉辰可屈指,乐事相继武。
jīn xiāo sǎo yún zhèn, jí mù jìng tiān yǔ.
今宵扫云阵,极目净天宇。
xī yóu gè wàng guī, tián yàn qǐng wèi dǔ.
嬉游各忘归,阗咽顷未睹。
fēi qiú hù míng miè, jī shuǐ xiàng tūn tǔ.
飞球互明灭,激水相吞吐。
lǎo qù fǎn ér tóng, guī lái shàng náo gǔ.
老去反儿童,归来尚铙鼓。
xīn nián xiāo àn xuě, jiù suì tiān sī lǚ.
新年消暗雪,旧岁添丝缕。
hé shí jiǔ jiāng chéng, xiāng duì liǎng yú fù.
何时九江城,相对两渔父。
“激水相吞吐”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。