“欲伴骚人赋百篇”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲伴骚人赋百篇”出自宋代苏轼的《和吴少卿绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù bàn sāo rén fù bǎi piān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“欲伴骚人赋百篇”全诗

《和吴少卿绝句》
欲伴骚人赋百篇,归心要及菊花前。
明朝知覆谁家瓿,犹有桓谭道必传。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《和吴少卿绝句》苏轼 翻译、赏析和诗意

《和吴少卿绝句》是苏轼在宋代创作的一首绝句诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
欲伴骚人赋百篇,
归心要及菊花前。
明朝知覆谁家瓿,
犹有桓谭道必传。

诗意:
这首诗表达了苏轼对文学和人生的思考。诗中主人公希望能与有才情的文人一起创作许多篇章,表达自己的情感和心境。他也希望能够在一年结束之际,心归于菊花盛开的时节。而对于自己的作品,他希望它们能够流传下去,被后人所知晓。

赏析:
这首绝句通过简练的语言展现了苏轼的思考和情感。首句"欲伴骚人赋百篇"表达了苏轼希望与其他有才情的文人一起创作许多篇章的愿望。"归心要及菊花前"这一句中,"归心"指的是苏轼希望能够心境归于安宁,"菊花前"则是指秋天菊花盛开的时节,暗示着他希望自己的心境能够如同菊花一样美好。第三句"明朝知覆谁家瓿"中的"明朝"指的是明天,而"覆谁家瓿"则是指他希望自己的作品能够被后人所知晓,传承下去。最后一句"犹有桓谭道必传"表示即使时光流转,也希望桓谭道(可能指文学或学问的传承)能够被坚定地传承下去。

整首诗表达了苏轼对文学创作和传承的渴望,同时也映射了他对人生的思考。他希望通过与其他文人的合作,创作出更多的优秀作品,并希望自己的作品能够被后人所传颂。这首诗通过简洁而富有意境的语言,展示了苏轼对于文学和人生的独特见解,同时也反映了他对于美好心境和价值的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲伴骚人赋百篇”全诗拼音读音对照参考

hé wú shǎo qīng jué jù
和吴少卿绝句

yù bàn sāo rén fù bǎi piān, guī xīn yào jí jú huā qián.
欲伴骚人赋百篇,归心要及菊花前。
míng cháo zhī fù shuí jiā bù, yóu yǒu huán tán dào bì chuán.
明朝知覆谁家瓿,犹有桓谭道必传。

“欲伴骚人赋百篇”平仄韵脚

拼音:yù bàn sāo rén fù bǎi piān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲伴骚人赋百篇”的相关诗句

“欲伴骚人赋百篇”的关联诗句

网友评论


* “欲伴骚人赋百篇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲伴骚人赋百篇”出自苏轼的 《和吴少卿绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。