“斖斖渡千家”的意思及全诗出处和翻译赏析

斖斖渡千家”出自宋代苏轼的《双池》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wěi wěi dù qiān jiā,诗句平仄:仄仄仄平平。

“斖斖渡千家”全诗

《双池》
汧流入城郭,斖斖渡千家
不见双池水,长漂十里花。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《双池》苏轼 翻译、赏析和诗意

《双池》是宋代文学家苏轼创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
汧流入城郭,斖斖渡千家。
不见双池水,长漂十里花。

诗意:
这首诗描绘了一幅江水流经城郭、沿途经过千家万户的景象。然而,诗人却无法看到双池的水面,只能看到漂浮在江面上长达十里的花朵。

赏析:
《双池》以苏轼独特的笔触表达了对美景的无奈和遗憾之情。首句描述了汧流(指一种小河流)流经城郭的景象,而"斖斖渡千家"则形象地描绘了江水弯曲流转、贯穿整个城市,并且穿过无数住家的场景。这种描写方式使读者感受到了大自然和人类生活的紧密联系。

然而,接下来的两句诗却传达了诗人的遗憾。"不见双池水"说明诗人无法看到他所期望的景色,这里的"双池"可能指的是某个景点或特定的池塘。"长漂十里花"形容江水上漂浮着长达十里的花朵,显示了美景的壮观和延续之久。然而,由于无法看到"双池",诗人对美景的遗憾和失落之情也由此浮现。

整首诗以简短的文字描绘了自然景观和人文景色,展示了苏轼的细腻感受力和对美的追求。通过对美景的描绘和诗人内心的感受交织,诗词传达了对无法亲眼目睹美景的遗憾和对生活的热爱,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斖斖渡千家”全诗拼音读音对照参考

shuāng chí
双池

qiān liú rù chéng guō, wěi wěi dù qiān jiā.
汧流入城郭,斖斖渡千家。
bú jiàn shuāng chí shuǐ, cháng piāo shí lǐ huā.
不见双池水,长漂十里花。

“斖斖渡千家”平仄韵脚

拼音:wěi wěi dù qiān jiā
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斖斖渡千家”的相关诗句

“斖斖渡千家”的关联诗句

网友评论


* “斖斖渡千家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斖斖渡千家”出自苏轼的 《双池》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。