“因循鬓生丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

因循鬓生丝”出自宋代苏轼的《送张安道赴南都留台》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīn xún bìn shēng sī,诗句平仄:平平仄平平。

“因循鬓生丝”全诗

《送张安道赴南都留台》
我公古仙伯,超然羡门姿。
偶怀济物志,遂为世所縻。
黄龙游帝郊,箫韶凤来仪。
终然反溟极,岂复安笼池。
出入四十年,忧患未尝辞。
一言有归意,阖府谏莫移。
吾君信英睿,搜士及茅茨。
无人长者侧,何以安子思。
归来扫一室,虚白以自怡。
游于物之初,世俗安得知。
我亦世味薄,因循鬓生丝
出处良细事,従公当有时。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《送张安道赴南都留台》苏轼 翻译、赏析和诗意

《送张安道赴南都留台》是苏轼在宋代创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我公古仙伯,超然羡门姿。
偶怀济物志,遂为世所縻。
黄龙游帝郊,箫韶凤来仪。
终然反溟极,岂复安笼池。

出入四十年,忧患未尝辞。
一言有归意,阖府谏莫移。
吾君信英睿,搜士及茅茨。
无人长者侧,何以安子思。

归来扫一室,虚白以自怡。
游于物之初,世俗安得知。
我亦世味薄,因循鬓生丝。
出处良细事,従公当有时。

诗意:
这首诗词是苏轼送别张安道去南都留任台官的作品。诗人自称是公古仙伯,形容自己超然物外,不受世俗束缚的风姿。他抱着怀济物志的心情,不由自主地被世人所推崇。黄龙游历在帝王的郊野,箫声韶美,凤凰舞动,展现了华丽的场景。然而,他最终回到了平凡的生活中,不能再安于现状。

苏轼强调自己在四十年的官场生涯中,从未回避过忧患。他认为自己的一言之辞有着归宿的意义,他敦促家族中的每个人都要坚持自己的意见,不要为了权势而妥协。他相信自己的君主具有卓越的才智,能够招揽人才,不仅包括博士、学者,还包括草草茅庐的人。然而,没有人能够长久地陪伴君主,这让他产生了对君主思念的忧虑。

苏轼在回到家中时,打扫了整个房间,空荡的环境给他带来了宁静和自我满足。他认为自己游离于世俗之初,世人难以理解他的心境。他自嘲自己对世俗的品味很浅薄,因此只能墨守成规,让白发生出丝丝忧虑。他相信出处良好的细微之事,只要跟随君主,总会有机会。

赏析:
《送张安道赴南都留台》是苏轼自述自己在官场上的体验和思考。他以超然的姿态描绘自己的形象,表达了对世俗的厌倦和对理想的追求。诗人对君主的信任和对家族的期望体现了他对社会和人际关系的思考。他在诗中展现了对宁静和真实的追求,表达了对世事的冷眼旁观和对个体命运的忧虑。整首诗以平静的语调,流露出一种超脱尘世的境界,同时也带有对现实的无奈和对理想的追求。这首诗词《送张安道赴南都留台》是苏轼在宋代创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我公古仙伯,超然羡门姿。
偶怀济物志,遂为世所縻。
黄龙游帝郊,箫韶凤来仪。
终然反溟极,岂复安笼池。

出入四十年,忧患未尝辞。
一言有归意,阖府谏莫移。
吾君信英睿,搜士及茅茨。
无人长者侧,何以安子思。

归来扫一室,虚白以自怡。
游于物之初,世俗安得知。
我亦世味薄,因循鬓生丝。
出处良细事,従公当有时。

诗意:
这首诗词是苏轼送别张安道去南都留任台官的作品。诗人自称是公古仙伯,形容自己超然物外,不受世俗束缚的风姿。他抱着怀济物志的心情,不由自主地被世人所推崇。黄龙游历在帝王的郊野,箫声韶美,凤凰舞动,展现了华丽的场景。然而,他最终回到了平凡的生活中,不能再安于现状。

苏轼强调自己在四十年的官场生涯中,从未回避过忧患。他认为自己的一言之辞有着归宿的意义,他敦促家族中的每个人都要坚持自己的意见,不要为了权势而妥协。他相信自己的君主具有卓越的才智,能够招揽人才,不仅包括博士、学者,还包括草草茅庐的人。然而,没有人能够长久地陪伴君主,这让他产生了对君主思念的忧虑。

苏轼在回到家中时,打扫了整个房间,空荡的环境给他带来了宁静和自我满足。他认为自己游离于世俗之初,世人难以理解他的心境。他自嘲自己对世俗的品味很浅薄,因此只能墨守成规,让白发生出丝丝忧虑。他相信出处良好的细微之事,只要跟随君主,总会有机会。

赏析:
《送张安道赴南都留台》是苏轼自述自己在官场上的体验和思考。他以超然的姿态描绘自己的形象,表达了对世俗的厌倦和对理想的追求。诗人对君主的信任和对家族的期望体现了他对社会和人际关系的思考。他在诗中展现了对宁静和真实的追求,表达了对世事的冷眼旁观和对个体命运的忧虑。整首诗以平静的语调,流露出一种超脱尘世的境界,同时也带有对现实的无奈和对理想的追求。这首诗词

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“因循鬓生丝”全诗拼音读音对照参考

sòng zhāng ān dào fù nán dōu liú tái
送张安道赴南都留台

wǒ gōng gǔ xiān bó, chāo rán xiàn mén zī.
我公古仙伯,超然羡门姿。
ǒu huái jì wù zhì, suì wèi shì suǒ mí.
偶怀济物志,遂为世所縻。
huáng lóng yóu dì jiāo, xiāo sháo fèng lái yí.
黄龙游帝郊,箫韶凤来仪。
zhōng rán fǎn míng jí, qǐ fù ān lóng chí.
终然反溟极,岂复安笼池。
chū rù sì shí nián, yōu huàn wèi cháng cí.
出入四十年,忧患未尝辞。
yī yán yǒu guī yì, hé fǔ jiàn mò yí.
一言有归意,阖府谏莫移。
wú jūn xìn yīng ruì, sōu shì jí máo cí.
吾君信英睿,搜士及茅茨。
wú rén zhǎng zhě cè, hé yǐ ān zǐ sī.
无人长者侧,何以安子思。
guī lái sǎo yī shì, xū bái yǐ zì yí.
归来扫一室,虚白以自怡。
yóu yú wù zhī chū, shì sú ān dé zhī.
游于物之初,世俗安得知。
wǒ yì shì wèi báo, yīn xún bìn shēng sī.
我亦世味薄,因循鬓生丝。
chū chù liáng xì shì, cóng gōng dāng yǒu shí.
出处良细事,従公当有时。

“因循鬓生丝”平仄韵脚

拼音:yīn xún bìn shēng sī
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“因循鬓生丝”的相关诗句

“因循鬓生丝”的关联诗句

网友评论


* “因循鬓生丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“因循鬓生丝”出自苏轼的 《送张安道赴南都留台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。