“流水无情自入池”的意思及全诗出处和翻译赏析
“流水无情自入池”全诗
青山有约长当户,流水无情自入池。
岁久酴?縻浑欲合,春来杨柳不胜垂。
主人不用匆匆去,正是红梅着子时。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《刁同年草堂》苏轼 翻译、赏析和诗意
《刁同年草堂》是苏轼的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
不用长竿矫绣衣,
南园北第两参差。
青山有约长当户,
流水无情自入池。
岁久酴?縻浑欲合,
春来杨柳不胜垂。
主人不用匆匆去,
正是红梅着子时。
诗意:
这首诗描绘了一个名叫刁同年的人的草堂景象。诗人表达了对这个地方的喜爱和赞美,同时也抒发了对时光流逝和岁月变迁的感慨。诗中描述了南园和北第的不同景致,以及青山和流水的美景。诗人观察到南园的青山恰好与北第的门户相对,形成了一种和谐的景象。流水自然地流入池中,不受人为的控制,表达了岁月流转的无情和自然的规律。诗中还提到了岁月的变迁,酒的陈年和杨柳的生长,表现了时间的推移和事物的变化。最后,诗人称赞主人不必匆忙离去,因为此时正是红梅结子的时候,暗示着美好的时光即将到来。
赏析:
《刁同年草堂》以简洁明快的语言描绘了一幅富有生动感的景象。诗人通过对南园和北第的对比,展示了大自然的美景和人类的居所相辅相成的和谐关系。诗中的青山和流水象征着自然的恒久不变,而岁月的流转则以陈年的酒和生长的杨柳为象征,表达了诗人对时光易逝的感慨。最后,诗人通过红梅结子的描绘,暗示着美好时光的到来,给人以希望和激励。
整首诗字里行间蕴含着对自然和人生的思考,展现了诗人对生活的热爱和对时间流逝的感叹。通过对景物的描绘,诗人传达了对自然美的赞美和对人生的思索,使读者在阅读中感受到浓厚的情感和对美好时光的向往。
“流水无情自入池”全诗拼音读音对照参考
diāo tóng nián cǎo táng
刁同年草堂
bù yòng zhǎng gān jiǎo xiù yī, nán yuán běi dì liǎng cēn cī.
不用长竿矫绣衣,南园北第两参差。
qīng shān yǒu yuē zhǎng dàng hù, liú shuǐ wú qíng zì rù chí.
青山有约长当户,流水无情自入池。
suì jiǔ tú? mí hún yù hé, chūn lái yáng liǔ bù shèng chuí.
岁久酴?縻浑欲合,春来杨柳不胜垂。
zhǔ rén bù yòng cōng cōng qù, zhèng shì hóng méi zhe zǐ shí.
主人不用匆匆去,正是红梅着子时。
“流水无情自入池”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。