“一双罗帕未分珍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一双罗帕未分珍”全诗
露叶霜枝剪寒碧,金盘玉指破芳辛。
清泉蔌蔌先流齿,香雾霏霏欲噀人。
坐客殷勤为收子,千奴一掬奈吾贫。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《食柑》苏轼 翻译、赏析和诗意
《食柑》是苏轼的一首诗词,描述了作者品尝柑橘的情景和自己的感受。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
一双罗帕未分珍,
林下先尝愧逐臣。
露叶霜枝剪寒碧,
金盘玉指破芳辛。
清泉蔌蔌先流齿,
香雾霏霏欲噀人。
坐客殷勤为收子,
千奴一掬奈吾贫。
诗意:
《食柑》描绘了苏轼在林间品尝柑橘的情景。诗中,苏轼首先提到他手中有一对未分开的罗帕(柑橘皮),这暗示柑橘的珍贵和稀少。他在林间先尝到柑橘的滋味,但他却感到愧疚,因为他被贬谪到地方任职,无法在朝廷中为国家出力。接着,苏轼描绘了柑橘的外貌,柑树上的叶子和枝条上的露水和霜冻形成了寒碧色的光影。他用金盘和玉指来比喻自己在品尝柑橘时剥开果皮的动作,同时也表达了柑橘的芳香和味道。清泉流动的声音和香雾飘散的气息使人产生了美好的感受,苏轼坐在那里的客人们看到他品尝柑橘,都热情地为他取果子。虽然客人们只是一掬柑橘,但对于苏轼这个贫困的流放者来说,却是十分珍贵的。
赏析:
《食柑》以简洁而生动的语言描绘了品尝柑橘的情景,展现了苏轼对自然美的敏锐感知和对人生的思考。通过柑橘的形象,他抒发了自己对于自身境遇的无奈和愧疚之情。柑橘的珍贵和稀少与苏轼的贫困流放形成了鲜明的对比,突出了他的身世之痛。然而,他对自然的观察和品味却让他感受到了生活中的美好和足够满足。通过描写清泉流动的声音和香雾飘散的气息,诗人将读者带入了一个宁静、美好的场景,使人产生共鸣和愉悦的感受。整首诗词表达了苏轼对于生活中细微之美的感悟,以及在逆境中仍能寻找到满足和慰藉的心态。
“一双罗帕未分珍”全诗拼音读音对照参考
shí gān
食柑
yī shuāng luó pà wèi fēn zhēn, lín xià xiān cháng kuì zhú chén.
一双罗帕未分珍,林下先尝愧逐臣。
lù yè shuāng zhī jiǎn hán bì, jīn pán yù zhǐ pò fāng xīn.
露叶霜枝剪寒碧,金盘玉指破芳辛。
qīng quán sù sù xiān liú chǐ, xiāng wù fēi fēi yù xùn rén.
清泉蔌蔌先流齿,香雾霏霏欲噀人。
zuò kè yīn qín wèi shōu zi, qiān nú yī jū nài wú pín.
坐客殷勤为收子,千奴一掬奈吾贫。
“一双罗帕未分珍”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。