“留连蝶梦魂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“留连蝶梦魂”全诗
撩理莺情趣,留连蝶梦魂。
饮酣浮倒晕,舞倦怯新翻。
水竹傍□意,明红似故园。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《牡丹和韵》苏轼 翻译、赏析和诗意
《牡丹和韵》是一首宋代诗词,作者是苏轼。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
光风为花好,奕奕弄清温。
撩理莺情趣,留连蝶梦魂。
饮酣浮倒晕,舞倦怯新翻。
水竹傍□意,明红似故园。
诗意:
这首诗词以牡丹花为主题,描绘了牡丹花的美丽和引人入胜的特质。苏轼通过细腻的描写,将牡丹花的鲜艳和飘逸表达出来,同时融入了自然景色和动物的意象,给人以愉悦和想象的感觉。
赏析:
这首诗词以牡丹花为中心,通过对花的描绘,展示了苏轼对自然美的独特感受和对生活的热爱。下面对每个句子进行赏析:
1. "光风为花好,奕奕弄清温。" 这句诗描绘了光风拂过牡丹花的景象,使花朵更加美好,充满了生命力和灵动感。
2. "撩理莺情趣,留连蝶梦魂。" 这句诗通过描绘牡丹花与莺鸟和蝴蝶的互动,表现了花的优雅和吸引力,吸引了鸟儿和蝴蝶的关注和陶醉。
3. "饮酣浮倒晕,舞倦怯新翻。" 这两句诗表现了牡丹花的热情和活力,花朵的美丽和香气吸引了蜜蜂前来采蜜,花舞蝶飞的场景更加生动。
4. "水竹傍□意,明红似故园。" 这句诗描绘了牡丹花朵旁边有着水流和竹子,给人以宁静和舒适的感觉,牡丹花的明红色调也让人联想到故乡的美好。
整首诗词通过细腻的描写和意象的运用,展现了牡丹花的美丽和生命力,同时也表达了诗人对自然景色和生活的赞美和热爱。这首诗词的语言简练而富有意境,使人感受到了诗人对自然美的感悟和情感的表达。
“留连蝶梦魂”全诗拼音读音对照参考
mǔ dān hé yùn
牡丹和韵
guāng fēng wèi huā hǎo, yì yì nòng qīng wēn.
光风为花好,奕奕弄清温。
liāo lǐ yīng qíng qù, liú lián dié mèng hún.
撩理莺情趣,留连蝶梦魂。
yǐn hān fú dào yūn, wǔ juàn qiè xīn fān.
饮酣浮倒晕,舞倦怯新翻。
shuǐ zhú bàng yì, míng hóng shì gù yuán.
水竹傍□意,明红似故园。
“留连蝶梦魂”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。