“少见宽平路”的意思及全诗出处和翻译赏析

少见宽平路”出自宋代苏轼的《题女唱驿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shǎo jiàn kuān píng lù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“少见宽平路”全诗

《题女唱驿》
搅辔金房道,崎岖难具陈。
浮岚常作雨,冷气不知春。
少见宽平路,多逢臃肿民。
欲知何处远,巫峡是西邻。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《题女唱驿》苏轼 翻译、赏析和诗意

《题女唱驿》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

搅辔金房道,
崎岖难具陈。
浮岚常作雨,
冷气不知春。

少见宽平路,
多逢臃肿民。
欲知何处远,
巫峡是西邻。

译文:
推动车辆,行驶在金房道,
曲折崎岖难以具体陈述。
飘渺的云雾常常带来雨,
寒冷的气息不知道春天的消息。

很少见到宽阔平坦的道路,
常常遇到臃肿的人民。
如果想知道哪里更远,
那就是巫山峡,位于西方。

诗意:
这首诗以描绘旅途中的环境为主题,展示了作者在旅行途中的感受和观察。诗中的金房道指的是一条曲折崎岖的道路,象征着人生道路的曲折和艰难。浮岚常作雨,冷气不知春表达了作者的感叹,暗示着长时间的困苦和寒冷,不见春天的希望。

在旅途中,作者感叹很少见到宽阔平坦的道路,而常常遇到臃肿的人民,这里可以理解为社会中的腐败和扭曲。最后两句诗则提到了巫山峡,将远方的景色与当前的环境形成对比,向读者展示了远离现实世界的向往和遥远之处的渴望。

赏析:
这首诗通过描绘旅途中的环境和感受,抒发了作者对现实社会的不满和对远方的向往。苏轼以简洁的语言表达了自己对人生道路曲折和艰难的感受,以及对社会现实的批判。

诗中的巫山峡被描绘为远方的遥远之处,象征着诗人内心深处的向往和渴望。整首诗以简练的语言、明快的节奏和意象鲜明的描写,展现了苏轼独特的艺术风格。

这首诗词通过诗人对旅途环境的观察和感悟,传达了对现实世界的思考和对远方的向往之情,展示了苏轼深邃的思想和对人生的思考。同时,诗中流露出一种对社会现实的不满和对理想世界的追求,给人以思考和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“少见宽平路”全诗拼音读音对照参考

tí nǚ chàng yì
题女唱驿

jiǎo pèi jīn fáng dào, qí qū nán jù chén.
搅辔金房道,崎岖难具陈。
fú lán cháng zuò yǔ, lěng qì bù zhī chūn.
浮岚常作雨,冷气不知春。
shǎo jiàn kuān píng lù, duō féng yōng zhǒng mín.
少见宽平路,多逢臃肿民。
yù zhī hé chǔ yuǎn, wū xiá shì xī lín.
欲知何处远,巫峡是西邻。

“少见宽平路”平仄韵脚

拼音:shǎo jiàn kuān píng lù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“少见宽平路”的相关诗句

“少见宽平路”的关联诗句

网友评论


* “少见宽平路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“少见宽平路”出自苏轼的 《题女唱驿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。