“相従杯酒形骸外”的意思及全诗出处和翻译赏析

相従杯酒形骸外”出自宋代苏轼的《次韵胡完夫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng cóng bēi jiǔ xíng hái wài,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“相従杯酒形骸外”全诗

《次韵胡完夫》
青衫别泪尚斓斑,十载江湖困抱关。
老去上书还北阙,朝来拄笏望西山。
相従杯酒形骸外,笑说平生醉梦间。
万事会须咨伯始,白头容我占清闲。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《次韵胡完夫》苏轼 翻译、赏析和诗意

《次韵胡完夫》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

青衫别泪尚斓斑,
穿着青色衣袍,别离时泪水还未干,
十载江湖困抱关。
经历了十年的风雨沧桑,我深陷江湖之中,无法摆脱束缚。

老去上书还北阙,
年老之时仍然奉上书籍给朝廷,
朝来拄笏望西山。
每天早晨,我拄着笏板,望着西边的山峦。

相従杯酒形骸外,
相伴的杯酒之间,看似欢乐,实则形骸相隔,
笑说平生醉梦间。
我们笑谈自己在一生的醉意与梦幻之中。

万事会须咨伯始,
凡事都需要请教智者之先导,
白头容我占清闲。
年老之时,容许我享受宁静的时光。

这首诗词表达了苏轼在江湖中的困境和对人生的思考。他穿着青衫,别离时泪水还未干,十年间一直受到江湖的困扰。尽管年老,他仍然坚持上书朝廷,并在每天早晨望向西山,表达了他对自然的追求和对生活的期望。

在杯酒之间,他与伙伴们笑谈人生,但实际上他们之间有着形骸相隔的苦楚。最后,他认识到在面对万事时需要请教智者,年老之时应当享受清闲宁静的时光。

这首诗词展现了苏轼对人生的思索和对自由与宁静的向往。他在困境中仍然保持乐观,并表达了对智慧和宁静生活的渴望。同时,通过与伙伴们相互交流,他也传达了对友谊和欢乐的重视。整首诗词既有苦涩和无奈的情感,又流露出对美好事物的向往和对人生的积极态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相従杯酒形骸外”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hú wán fū
次韵胡完夫

qīng shān bié lèi shàng lán bān, shí zài jiāng hú kùn bào guān.
青衫别泪尚斓斑,十载江湖困抱关。
lǎo qù shàng shū hái běi quē, zhāo lái zhǔ hù wàng xī shān.
老去上书还北阙,朝来拄笏望西山。
xiāng cóng bēi jiǔ xíng hái wài, xiào shuō píng shēng zuì mèng jiān.
相従杯酒形骸外,笑说平生醉梦间。
wàn shì huì xū zī bó shǐ, bái tóu róng wǒ zhàn qīng xián.
万事会须咨伯始,白头容我占清闲。

“相従杯酒形骸外”平仄韵脚

拼音:xiāng cóng bēi jiǔ xíng hái wài
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相従杯酒形骸外”的相关诗句

“相従杯酒形骸外”的关联诗句

网友评论


* “相従杯酒形骸外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相従杯酒形骸外”出自苏轼的 《次韵胡完夫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。