“尚余君子六千人”的意思及全诗出处和翻译赏析

尚余君子六千人”出自宋代苏轼的《西湖寿星院此君轩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shàng yú jūn zǐ liù qiān rén,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“尚余君子六千人”全诗

《西湖寿星院此君轩》
卧听谡谡碎龙鳞,俯看苍苍立玉身。
一舸鸱夷江海去,尚余君子六千人

分类: 西湖

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《西湖寿星院此君轩》苏轼 翻译、赏析和诗意

《西湖寿星院此君轩》是苏轼的一首诗词,描述了对西湖寿星院的景色和其中的一位寿星的赞美。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
躺下来聆听轻柔的琴声,
低头望见苍苍的石碑立在那里。
一只船驶向遥远的江海,
仍有六千位君子留在这里。

诗意:
这首诗描绘了苏轼参观西湖寿星院时的景色和感受。他躺在院子里,静静地聆听着美妙的琴声,感受着宁静祥和的氛围。他低头看到一块苍苍的石碑,上面可能刻有寿星的名字。他想象自己乘坐一只船,驶向远方的江海,而在这里,仍然有数千位品德高尚的君子留下来。

赏析:
这首诗词以苏轼的典型风格表达了他对自然景观和人文底蕴的赞美。通过描绘寿星院的景色,他展示了自己的感受和联想。诗中的"谡谡碎龙鳞"形容了琴声的柔和和细腻,给人以宁静的感受。"苍苍立玉身"则表达了石碑的庄严和悠久。苏轼通过将自然景色与人文背景相结合,表达了对寿星院的景色和文化传统的喜爱和敬仰。

诗的后半部分,苏轼用"一舸鸱夷江海去"来暗示自己的离别和远行的心情。"鸱夷"是古代乐舞中的一种舞姿,可能象征着诗人的离去。他想象自己乘坐一只小船,驶向遥远的江海,展开新的旅程。然而,他也强调在这里仍然有数千位君子留下来,暗示着他对寿星院的珍视和对那些在此地栽培品德的人们的敬重。

整首诗词以自然景观为背景,融入了对人文底蕴的思考和赞美。苏轼通过细腻的描绘和富有想象力的意象,营造出一种宁静、庄严和离别的情感氛围,展示了他对自然和人文的深刻感受和对传统文化的敬仰。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尚余君子六千人”全诗拼音读音对照参考

xī hú shòu xīng yuàn cǐ jūn xuān
西湖寿星院此君轩

wò tīng sù sù suì lóng lín, fǔ kàn cāng cāng lì yù shēn.
卧听谡谡碎龙鳞,俯看苍苍立玉身。
yī gě chī yí jiāng hǎi qù, shàng yú jūn zǐ liù qiān rén.
一舸鸱夷江海去,尚余君子六千人。

“尚余君子六千人”平仄韵脚

拼音:shàng yú jūn zǐ liù qiān rén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尚余君子六千人”的相关诗句

“尚余君子六千人”的关联诗句

网友评论


* “尚余君子六千人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尚余君子六千人”出自苏轼的 《西湖寿星院此君轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。