“吴山故多态”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吴山故多态”全诗
吴山故多态,转侧为君容。
幽人起朱阁,空洞更无物。
惟有千步冈,东西作帘额。
春来故国归无期,人言悲秋春更悲。
已泛平湖思濯锦,更看横翠忆峨眉。
雕栏能得几时好,不独凭栏人易老。
百年兴废更堪哀,悬知草莽化池台。
游人寻我旧游处,但觅吴山横处来。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《法惠寺横翠阁》苏轼 翻译、赏析和诗意
《法惠寺横翠阁》是苏轼在宋代创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
朝见吴山横,暮见吴山纵。
吴山的形态多变,转侧间呈现出君主的容颜。
幽居之人在红楼中起身,空洞内却没有物品。
只有千步冈,东西两边像帘帷。
春天来临,回到故国的日子还未确定,人们说悲伤的是秋天,而我更加悲伤。
我已经漂泊到平湖上,怀念着峨眉山的横翠。
雕栏能有多久的好景?不仅凭倚在栏杆上的人会变老。
百年的兴衰更令人悲哀,悬而未决的是废墟和草莽化为池台。
游人寻找我以前游览的地方,只是为了找到吴山的横处。
诗意:
这首诗以吴山为背景,以寺庙和红楼为象征,表达了作者内心的孤独和迷茫。吴山象征着世事变幻,而红楼则象征着人世间的荣华富贵。诗中的幽人感到空虚和孤独,他思念着家乡和美好的回忆,同时也感叹岁月的流转和生命的短暂。
赏析:
《法惠寺横翠阁》以苏轼独特的笔触,描绘了一个追求自由和纯粹的幽居者的内心世界。诗中的吴山变化多端,折射出人事的无常和世事的变迁。幽人在红楼中起身,但却感到内心的空虚和无物可依。千步冈像一道帘帷,将东西两边隔开,春天的到来并没有带来故国的归期,反而增加了幽人的悲伤。诗中的吴山横翠象征着美好的回忆,而雕栏的凋零和兴废的变迁则展现了时光的无情。最后,幽人希望游人能够找到他曾经游览的地方,以继续寻找吴山的横处,这也可以理解为诗人对美好回忆的追求和对心灵寄托的期待。
整首诗以苏轼独特的意境和抒情手法,表达了诗人对人生变迁和时光流转的思考,以及对自由和纯粹的追求。通过描绘吴山的变幻和幽人的内心感受,诗中融入了对人生意义和存在感的探索,表达了诗人对于美好回忆和真实自我的向往。
“吴山故多态”全诗拼音读音对照参考
fǎ huì sì héng cuì gé
法惠寺横翠阁
cháo jiàn wú shān héng, mù jiàn wú shān zòng.
朝见吴山横,暮见吴山纵。
wú shān gù duō tài, zhuǎn cè wèi jūn róng.
吴山故多态,转侧为君容。
yōu rén qǐ zhū gé, kōng dòng gèng wú wù.
幽人起朱阁,空洞更无物。
wéi yǒu qiān bù gāng, dōng xī zuò lián é.
惟有千步冈,东西作帘额。
chūn lái gù guó guī wú qī, rén yán bēi qiū chūn gèng bēi.
春来故国归无期,人言悲秋春更悲。
yǐ fàn píng hú sī zhuó jǐn, gèng kàn héng cuì yì é méi.
已泛平湖思濯锦,更看横翠忆峨眉。
diāo lán néng dé jǐ shí hǎo, bù dú píng lán rén yì lǎo.
雕栏能得几时好,不独凭栏人易老。
bǎi nián xīng fèi gèng kān āi, xuán zhī cǎo mǎng huà chí tái.
百年兴废更堪哀,悬知草莽化池台。
yóu rén xún wǒ jiù yóu chù, dàn mì wú shān héng chù lái.
游人寻我旧游处,但觅吴山横处来。
“吴山故多态”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。