“京兆同僚几人在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“京兆同僚几人在”全诗
千里农桑歌子产,一时冠盖慕萧嵩。
那知聚散舂粮外,便有悲欢过隙中。
京兆同僚几人在,犹思对案笔生风。
(予为开封幕,与子难同厅。
)
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《王郑州挽词(克臣)》苏轼 翻译、赏析和诗意
《王郑州挽词(克臣)》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
羡君华发起琳宫,
我羡慕你华丽的仪容在宫殿中展现,
右辅初还鼓角雄。
你曾经是皇帝的亲信重臣,曾经奏响雄壮的鼓角。
千里农桑歌子产,
千里之内农田丰收,农民歌唱着子孙满堂,
一时冠盖慕萧嵩。
你的声名在一时之间超越了萧嵩,成为了众人追逐的对象。
那知聚散舂粮外,
谁能知道在聚散之间,你为了国家的粮食努力工作,
便有悲欢过隙中。
便有了悲伤和欢乐在短暂的时光中交替。
京兆同僚几人在,
在京兆府的同僚中,有几个人还留在这里,
犹思对案笔生风。
他们依然怀念着你在案头写字时的才气风华。(我是开封幕府的官员,和你无法共处一室。)
这首诗词表达了苏轼对王郑州的思念和赞美之情。他羡慕王郑州的仪表和权势,在描绘王郑州的辉煌时,苏轼以华丽的词藻将其形容为宫殿中的华发。王郑州曾是皇帝的重要辅臣,曾奏响雄壮的鼓角,展现其雄才大略。
苏轼接着描述了王郑州作为官员的奉献精神和努力工作的情景。王郑州为国家的农桑事业付出了千里之外的努力,带来了丰收,农民们欢歌笑语,子孙满堂。然而,这一切的付出和努力在聚散之间往往被人忽略,而只有王郑州自己明白其中的辛酸和喜悦。
最后,苏轼提到京兆府的同僚们,虽然有几个人还留在那里,但他们依然怀念着王郑州的才华和风采。然而,因为一些原因,苏轼无法与王郑州共同工作,只能通过写诗来表达自己的思念和敬仰之情。
这首诗词通过对王郑州的描绘和赞美,展示了苏轼对他的敬重和思念之情,同时也反映了官场中的聚散离合和官员们的得失荣辱。整体上,这首诗词既表达了苏轼对王郑州的钦佩,也透露出对官场生活的深思和感慨。
“京兆同僚几人在”全诗拼音读音对照参考
wáng zhèng zhōu wǎn cí kè chén
王郑州挽词(克臣)
xiàn jūn huá fà qǐ lín gōng, yòu fǔ chū hái gǔ jiǎo xióng.
羡君华发起琳宫,右辅初还鼓角雄。
qiān lǐ nóng sāng gē zǐ chǎn, yī shí guān gài mù xiāo sōng.
千里农桑歌子产,一时冠盖慕萧嵩。
nǎ zhī jù sàn chōng liáng wài, biàn yǒu bēi huān guò xì zhōng.
那知聚散舂粮外,便有悲欢过隙中。
jīng zhào tóng liáo jǐ rén zài, yóu sī duì àn bǐ shēng fēng.
京兆同僚几人在,犹思对案笔生风。
yǔ wèi kāi fēng mù, yǔ zi nán tóng tīng.
(予为开封幕,与子难同厅。
)
“京兆同僚几人在”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。