“碧桃花下美人过”的意思及全诗出处和翻译赏析

碧桃花下美人过”出自宋代苏轼的《藏春坞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bì táo huā xià měi rén guò,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“碧桃花下美人过”全诗

《藏春坞》
朱阁前头露井多,碧桃花下美人过
寒泉未必能胜此,奈有银瓶素绠何。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《藏春坞》苏轼 翻译、赏析和诗意

《藏春坞》是宋代文学家苏轼创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
朱阁前头露井多,
碧桃花下美人过。
寒泉未必能胜此,
奈有银瓶素绠何。

诗意:
这首诗描绘了一个美丽的春景。诗人描述了朱色阁楼前有许多露水的井,碧桃树下有美丽的女子经过。诗人认为即使是寒冷的泉水也比不上这美景,但令人遗憾的是,这美景只是短暂存在。

赏析:
《藏春坞》是苏轼的一首写景诗,通过描绘春天的美景,表达了诗人对短暂美好事物的感慨和遗憾。

首句“朱阁前头露井多”,以朱色阁楼为背景,描述了阁楼前有很多露水的井,映衬出春天晨曦时露水的美丽。这里的“露井多”也可以理解为多处有露水的井。

接着,诗人写道“碧桃花下美人过”,描绘了一位美丽的女子从碧桃树下经过的场景。春天的美景与人的美貌相互辉映,形成了一幅和谐的画面。

然后,诗人用“寒泉未必能胜此”表达了对美景的赞美,认为即使是清冷的泉水也比不上这样的美景。这里的“寒泉”可以理解为寒冷清澈的泉水,与前文的“露井多”形成了对比。

最后一句“奈有银瓶素绠何”,表达了诗人对美景短暂存在的遗憾。银瓶和素绠都是古代富贵、华丽的象征,诗人用它们来形容美景的短暂和珍贵。诗人通过这句话暗示了美好的事物往往是短暂的,人们无法永久地享受它们。

整首诗通过对春景的描绘,抒发了诗人对美好事物短暂存在的感慨和无奈,展现了诗人细腻的情感和对生命瞬息即逝的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“碧桃花下美人过”全诗拼音读音对照参考

cáng chūn wù
藏春坞

zhū gé qián tou lù jǐng duō, bì táo huā xià měi rén guò.
朱阁前头露井多,碧桃花下美人过。
hán quán wèi bì néng shèng cǐ, nài yǒu yín píng sù gěng hé.
寒泉未必能胜此,奈有银瓶素绠何。

“碧桃花下美人过”平仄韵脚

拼音:bì táo huā xià měi rén guò
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“碧桃花下美人过”的相关诗句

“碧桃花下美人过”的关联诗句

网友评论


* “碧桃花下美人过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“碧桃花下美人过”出自苏轼的 《藏春坞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。