“杉松好在不”的意思及全诗出处和翻译赏析

杉松好在不”出自宋代苏轼的《次韵子由初到陈州二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shān sōng hǎo zài bù,诗句平仄:平平仄仄仄。

“杉松好在不”全诗

《次韵子由初到陈州二首》
旧隐三年别,杉松好在不
我今尚眷眷,此意恐悠悠。
闭户时寻梦,无人可说愁。
还来送别处,双泪寄南州。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《次韵子由初到陈州二首》苏轼 翻译、赏析和诗意

《次韵子由初到陈州二首》是苏轼在宋代创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
旧隐三年别,杉松好在不?
我今尚眷眷,此意恐悠悠。
闭户时寻梦,无人可说愁。
还来送别处,双泪寄南州。

诗意:
这首诗词表达了苏轼对离别的思念之情。诗人与子由在陈州相见时已经有三年未见面了。苏轼询问子由在这段时间里过得好不好,表达了他对子由的关切和思念之情。苏轼自己此刻仍然怀念着过去的时光,心中的情感似乎仍然徘徊不去。在闭户时,苏轼寻找梦中的安慰,但无人能够倾诉自己的忧愁。最后,苏轼来到送别的地方,他的双眼满含泪水,寄托着对南州的思念和情感。

赏析:
这首诗词以简洁而深沉的语言表达了离别时的情感和思念之情。苏轼在诗中通过询问子由的近况,展示了对朋友的关心和牵挂。他的心境在诗中逐渐展现,从对过去时光的眷恋,到对自己内心情感的追问,再到最后的离别之情。整首诗词情感真挚,语言简练,却又充满了深刻的意境。

苏轼以自己的真实感受描绘了离别的情景,通过对自己内心的思考和感受的描绘,将复杂的情感传递给读者。他以寥寥数语,将自己内心深处的感受表达得淋漓尽致。这首诗词通过简练而富有情感的语言,引起读者对离别、思念和情感的共鸣,展现了苏轼独特的诗人才华和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杉松好在不”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zi yóu chū dào chén zhōu èr shǒu
次韵子由初到陈州二首

jiù yǐn sān nián bié, shān sōng hǎo zài bù?
旧隐三年别,杉松好在不?
wǒ jīn shàng juàn juàn, cǐ yì kǒng yōu yōu.
我今尚眷眷,此意恐悠悠。
bì hù shí xún mèng, wú rén kě shuō chóu.
闭户时寻梦,无人可说愁。
hái lái sòng bié chù, shuāng lèi jì nán zhōu.
还来送别处,双泪寄南州。

“杉松好在不”平仄韵脚

拼音:shān sōng hǎo zài bù
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平十一尤  (仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杉松好在不”的相关诗句

“杉松好在不”的关联诗句

网友评论


* “杉松好在不”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杉松好在不”出自苏轼的 《次韵子由初到陈州二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。