“间思北海银宫畔”的意思及全诗出处和翻译赏析

间思北海银宫畔”出自宋代晏殊的《句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiān sī běi hǎi yín gōng pàn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“间思北海银宫畔”全诗

《句》
间思北海银宫畔,谁驾丹山凤凰。

分类:

作者简介(晏殊)

晏殊头像

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

《句》晏殊 翻译、赏析和诗意

《句》是宋代诗人晏殊的作品,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
朝思北海银宫畔,
谁乘丹山凤凰。

诗意:
这首诗以一种思念之情表达了诗人对远方的思念和渴望,通过描绘北海银宫和丹山凤凰,表达了诗人对美好事物的向往和追求。

赏析:
这首诗的意境极为优美。首句描绘了北海银宫,北海指北方的大海,银宫则象征着宫殿,意味着诗人心中远离的地方。朝思表达了诗人对这个地方的思念之情,他的思念如同一条河流,在北海的银宫畔缓缓流淌。这里的银宫可以被视为诗人内心深处的遥远世界,是他渴望到达的目的地。

接着,第二句以一个意象丰富的问题引入了丹山凤凰。丹山是一座山的名称,而凤凰则象征着美好、神奇和吉祥。诗人用“谁乘”来表达自己对这个美好存在的好奇和向往。诗人不仅渴望到达北海银宫,还期待亲眼目睹谁能驾丹山的凤凰,这是一种追求美好、追逐理想的心情。

整首诗的意境虽然简短,但给人一种宏大而遥远的感觉,表达了诗人对美好事物的向往和追求。通过北海银宫和丹山凤凰这两个意象的运用,诗人将自己的思念和追求融入到宏大的自然景观之中,使诗意显得深邃而富有想象力。这首诗展示了晏殊优美的写作风格和对美好事物的追求,同时也反映了宋代文人士人追求理想和向往自由的精神追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“间思北海银宫畔”全诗拼音读音对照参考


jiān sī běi hǎi yín gōng pàn, shuí jià dān shān fèng huáng.
间思北海银宫畔,谁驾丹山凤凰。

“间思北海银宫畔”平仄韵脚

拼音:jiān sī běi hǎi yín gōng pàn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“间思北海银宫畔”的相关诗句

“间思北海银宫畔”的关联诗句

网友评论


* “间思北海银宫畔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“间思北海银宫畔”出自晏殊的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。