“静寻啄木藏身处”的意思及全诗出处和翻译赏析

静寻啄木藏身处”出自宋代晏殊的《句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìng xún zhuó mù cáng shēn chǔ,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“静寻啄木藏身处”全诗

《句》
静寻啄木藏身处,间看游丝到地时。

分类:

作者简介(晏殊)

晏殊头像

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

《句》晏殊 翻译、赏析和诗意

《句》是宋代文学家晏殊创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
静寻啄木藏身处,
间看游丝到地时。

诗意:
这首诗描绘了一幅寻找啄木鸟藏身之处、观察游丝落地的静谧景象。通过景物的描绘,诗人展示了他对自然的细致观察和对生命的感悟。

赏析:
《句》这首诗以简练的语言表达了晏殊对自然景物的观察和对生命的思考。诗中的描写是深入细致的,通过"静寻"和"间看"的动作,展示了诗人用心去观察生活中微小而珍贵的瞬间。

首句"静寻啄木藏身处"描绘了诗人寻找啄木鸟躲藏之处的场景。啄木鸟是一种善于在树木上啄洞的鸟类,它们常常躲在树木的洞中,这里象征着一种隐匿的存在。诗人通过静谧的姿态,表达了对事物真实本质的追寻和探索。

第二句"间看游丝到地时"描述了诗人留心观察游丝落地的瞬间。游丝是指蛛丝,它轻盈地飘荡并最终落地。诗人用"间看"表达了对微小细节的关注,这种细致的观察引发了对生命的思考。游丝的轻盈与啄木鸟的躲藏形成了对比,诗人通过这种对比展现了生命的多样性与变幻。

整首诗以简洁的语言塑造了一幅静谧而深刻的画面,体现了晏殊对自然和生命的敏锐感知。通过对微小细节的观察,他传递了对生命的敬畏和对人生的思考,呼唤人们用心去感悟生活中的美好与意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“静寻啄木藏身处”全诗拼音读音对照参考


jìng xún zhuó mù cáng shēn chǔ, jiān kàn yóu sī dào dì shí.
静寻啄木藏身处,间看游丝到地时。

“静寻啄木藏身处”平仄韵脚

拼音:jìng xún zhuó mù cáng shēn chǔ
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“静寻啄木藏身处”的相关诗句

“静寻啄木藏身处”的关联诗句

网友评论


* “静寻啄木藏身处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“静寻啄木藏身处”出自晏殊的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。