“一年为客未归去”的意思及全诗出处和翻译赏析

一年为客未归去”出自宋代晏殊的《句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī nián wèi kè wèi guī qù,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“一年为客未归去”全诗

《句》
一年为客未归去,笑杀城东桃李花。

分类:

作者简介(晏殊)

晏殊头像

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

《句》晏殊 翻译、赏析和诗意

诗词:《句》
朝代:宋代
作者:晏殊

一年为客未归去,
笑杀城东桃李花。

中文译文:
作为客人已经一年未归,
笑声将城东的桃李花儿俘获。

诗意和赏析:
这首诗词是晏殊的作品,描绘了一个离家漂泊的人在外流连了一年之后的心情。诗中的主人公形容自己作为客人在外逗留了一整年,暗示了他长期离家的孤独和思乡之情。他以一种轻松欢快的心情来面对生活,在城东的桃李花下发出欢笑,这种欢笑既可以理解为对自然美景的赞叹,也可以理解为对生活中的喜悦和希望的表达。

首句“一年为客未归去”,表达了主人公长期离家漂泊的状态,用“一年”来形容时间的长久,突出了他的孤独和久别的心情。第二句“笑杀城东桃李花”,运用夸张的修辞手法,将主人公的笑声与城东的桃李花儿相提并论,表达了他心情的愉快和对美好事物的欣赏。这种对美的感知和喜悦,既是对自然景色的赞美,也可以理解为对生活中美好瞬间的珍惜。

整首诗词通过简洁明了的语言,表达了主人公离家漂泊一年后的心情,展现了他积极向上、乐观豁达的态度。尽管身处异乡,他仍然能够欣赏到城东桃李花的美丽,以微笑面对现实的困难和离别的痛苦,表达了对生活的热爱和对未来的希望。这种乐观向上的情绪在宋代文人的诗词中较为常见,也是晏殊作品的一种特色。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一年为客未归去”全诗拼音读音对照参考


yī nián wèi kè wèi guī qù, xiào shā chéng dōng táo lǐ huā.
一年为客未归去,笑杀城东桃李花。

“一年为客未归去”平仄韵脚

拼音:yī nián wèi kè wèi guī qù
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一年为客未归去”的相关诗句

“一年为客未归去”的关联诗句

网友评论


* “一年为客未归去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一年为客未归去”出自晏殊的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。