“西陵水阔鱼难到”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西陵水阔鱼难到”全诗
西陵水阔鱼难到,南国路遥书未回。
匹马计程愁日尽,一蝉何事引秋来?
相如已定题桥志,江上无由梦钓台。
分类:
作者简介(杜牧)
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《寄湘中友人》杜牧 翻译、赏析和诗意
《寄湘中友人》是唐代杜牧创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
莫念醉乡迷酒杯,
流年长怕少年催。
西陵水阔鱼难到,
南国路遥书未回。
匹马计程愁日尽,
一蝉何事引秋来?
相如已定题桥志,
江上无由梦钓台。
诗意:
这首诗词表达了杜牧对远离故乡的友人的思念之情。诗中所描绘的是两位友人之间的情感纽带,以及他们因为各种原因而无法相聚的痛苦和焦虑感。作品通过描述醉乡迷酒杯和流年匆匆的意象,表达了时间的流逝和年少时光的逝去。作者以西陵水阔难以通舟和南国路途遥远书信未至的描写,突显了友人之间的距离和分离的痛苦。诗末提到相如定题桥志和梦见钓台的情节,以此表达了作者对友人的期待和希望。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者深情的思念之情。通过对时间流逝和友人分离的描写,展现了诗人对青春岁月的留恋和对友情的珍视。诗中所用的意象生动而富有感情,如醉乡迷酒杯、西陵水阔等,给人以强烈的视觉和情感冲击。其中的一蝉引秋来一句,通过自然景物的变化暗示了时间的流转和友人分离的无奈。最后两句提到相如定题桥志和梦见钓台,既表达了作者对友人的思念和期待,也点明了友情的深厚和长久。
整体上,这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对远离故乡的友人的思念之情,通过自然景物和时光的描绘,展现了友情的珍贵和不易。这首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣,是杜牧优秀作品之一。
“西陵水阔鱼难到”全诗拼音读音对照参考
jì xiāng zhōng yǒu rén
寄湘中友人
mò niàn zuì xiāng mí jiǔ bēi, liú nián zhǎng pà shào nián cuī.
莫念醉乡迷酒杯,流年长怕少年催。
xī líng shuǐ kuò yú nán dào, nán guó lù yáo shū wèi huí.
西陵水阔鱼难到,南国路遥书未回。
pǐ mǎ jì chéng chóu rì jǐn, yī chán hé shì yǐn qiū lái?
匹马计程愁日尽,一蝉何事引秋来?
xiàng rú yǐ dìng tí qiáo zhì, jiāng shàng wú yóu mèng diào tái.
相如已定题桥志,江上无由梦钓台。
“西陵水阔鱼难到”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。