“青山缭绕疑无路”的意思及全诗出处和翻译赏析

青山缭绕疑无路”出自宋代王安石的《江上》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng shān liáo rào yí wú lù,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“青山缭绕疑无路”全诗

《江上》
江北秋阴一半开,晚云含雨却低回。
青山缭绕疑无路,忽见千帆隐映来。

分类: 秋天

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

【注释】
  作者,王安石(1021-1086)字介甫,晚号半山,小字獾郎,封荆国公,世人又称王荆公,世称临川先生。抚州临川人(现为抚州东乡县上池里洋村),汉族。北宋杰出的政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋古文八大家之一,死后谥号“文”。
  晓云,一作“晚云”。
  低徊,一作“低回”。
  缭绕,回环旋转。
  
【古诗今译】
  秋天的早晨,江的北岸天色阴沉沉的,低低的乌云含着雨意,在天空徘徊着,阴晴不定。既不愿望对岸的青山,山势曲折缠绕,江流迂回婉转,心头不禁涌起一阵困惑,路究竟在何方?忽然间,无数面白帆在山林的掩映之处隐约驶来。
  
【简析】
  王安石晚年辞官闲居于江宁府(南京)城东的“半山园”,饱览山光水色,写了不少精致淡雅的山水绝句。连黄庭坚也称赞:“荆公暮年作小诗,雅丽精绝,脱去流俗。”此诗就是他在秋江帆影中获得精神启悟而作。
  诗的头两句写天,后两句写地,可见诗人眼界开阔而幽深。写天的同时既交待了地点(江北)、季节(秋)和时辰(晓),又写出了阴晴莫定的天气变化。“江北秋阴一半开”,似乎有了由阴转晴的趋势,谁料想都秋天了,气候还如此变化无常,逆转为“晓云含雨却低徊”。阴——半晴——浓阴,不仅是天气变化,而且是人的心理情调的变化,因而在低首徘徊的雨云之下,还有一个低首徘徊的诗人。然而从事的后两句可以明确看出另一层深意,诗人不甘屈从阴暗,而是反抗阴暗,追求光明。诗人放眼远望,视野被“青山缭绕”的阻断,陷入了“山重水复疑无路”境地,仿佛前程一片渺茫。就在这时,诗人笔锋一转,在“青山缭绕”之中,忽然远远地看见“千帆”山林的掩映下,正隐隐约约向近处驶来。
  视野一下子就变得豁然开朗,眼前开阔了,畅通了。诗人在字里行间巧妙地暗含着对时事与某种人生哲理的深刻体验。这种思理与抗争是积极的,向上的,与婉约派词人李煜“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”的消极颓废的人生态度形成了截然不同的对比。
窦凤才

“青山缭绕疑无路”全诗拼音读音对照参考

jiāng shàng
江上

jiāng běi qiū yīn yī bàn kāi, wǎn yún hán yǔ què dī huí.
江北秋阴一半开,晚云含雨却低回。
qīng shān liáo rào yí wú lù, hū jiàn qiān fān yǐn yìng lái.
青山缭绕疑无路,忽见千帆隐映来。

“青山缭绕疑无路”平仄韵脚

拼音:qīng shān liáo rào yí wú lù
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青山缭绕疑无路”的相关诗句

“青山缭绕疑无路”的关联诗句

网友评论


* “青山缭绕疑无路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青山缭绕疑无路”出自王安石的 《江上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。