“窗壁含风秋气度”的意思及全诗出处和翻译赏析

窗壁含风秋气度”出自宋代王安石的《秋怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuāng bì hán fēng qiū qì dù,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“窗壁含风秋气度”全诗

《秋怀》
城南平野寒多露,窗壁含风秋气度
邻桑槭槭已欲空,悲虫啾啾促机杼。
柴门半掩扫鸟迹,独抱残编与神遇。
韩公既去岂能追,孟子有来还不拒。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《秋怀》王安石 翻译、赏析和诗意

《秋怀》是宋代文学家王安石的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
城南平野寒多露,
窗壁含风秋气度。
邻桑槭槭已欲空,
悲虫啾啾促机杼。
柴门半掩扫鸟迹,
独抱残编与神遇。
韩公既去岂能追,
孟子有来还不拒。

诗意:
这首诗词描绘了秋天的景象,表达了作者对逝去时光和对友谊的思念之情。在寒冷的城南平野上,草地上沾满了露水,窗户上吹来了秋风,这些都是秋天的气息。邻居的桑树和槭树已经凋零,只剩下几片残叶,引发了悲伤的虫儿在叫唤,仿佛在催促着织布机。柴门半掩,只有几只鸟的痕迹,作者独自坐着,怀念着过去的时光,抱着残缺的编织物,与心灵相遇。韩公已经离去,作者无法追随,但如果孟子前来,他将会欢迎。

赏析:
《秋怀》以简洁的语言和凄凉的景象,表达了作者对逝去时光的怀念和对友谊的珍视。诗中的城南平野、窗壁含风、邻桑槭槭、悲虫啾啾等描绘了秋天的凄凉氛围,给人以寂寥和萧瑟之感。柴门半掩、扫鸟迹、独抱残编等形象描写,表达了作者内心的孤独和思念之情。最后两句表达了作者对友谊的珍视和对新友的欢迎,彰显了作者坚持真挚情感的态度。整首诗词清新凄婉,情感真挚,通过对自然景象的描写和心灵的抒发,展现了作者对人生和情感的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“窗壁含风秋气度”全诗拼音读音对照参考

qiū huái
秋怀

chéng nán píng yě hán duō lù, chuāng bì hán fēng qiū qì dù.
城南平野寒多露,窗壁含风秋气度。
lín sāng qī qī yǐ yù kōng, bēi chóng jiū jiū cù jī zhù.
邻桑槭槭已欲空,悲虫啾啾促机杼。
zhài mén bàn yǎn sǎo niǎo jī, dú bào cán biān yǔ shén yù.
柴门半掩扫鸟迹,独抱残编与神遇。
hán gōng jì qù qǐ néng zhuī, mèng zǐ yǒu lái huán bù jù.
韩公既去岂能追,孟子有来还不拒。

“窗壁含风秋气度”平仄韵脚

拼音:chuāng bì hán fēng qiū qì dù
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“窗壁含风秋气度”的相关诗句

“窗壁含风秋气度”的关联诗句

网友评论


* “窗壁含风秋气度”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“窗壁含风秋气度”出自王安石的 《秋怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。