“群游与群饮”的意思及全诗出处和翻译赏析

群游与群饮”出自宋代王安石的《寓言九首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qún yóu yǔ qún yǐn,诗句平仄:平平仄平仄。

“群游与群饮”全诗

《寓言九首》
诜诜古之士,出必见礼乐。
群游与群饮,仁义待扬搉。
心疲歌舞荒,耳聒米盐浊。
所以後世贤,绝俗乃为学。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《寓言九首》王安石 翻译、赏析和诗意

《寓言九首》是宋代文学家王安石的作品之一。这首诗词通过寓言的方式,表达了作者对于古代士人的态度和价值观。

诗词的中文译文如下:

诜诜古之士,
Ancient gentlemen,
出必见礼乐。
When they go out, they always witness propriety and music.
群游与群饮,
They gather and indulge in social activities,
仁义待扬搉。
Exhibiting benevolence and righteousness in all their actions.

心疲歌舞荒,
Exhausted hearts amidst wild singing and dancing,
耳聒米盐浊。
Deafened ears by the noise of mundane matters.
所以後世贤,
Therefore, future sages
绝俗乃为学。
Abandon worldly customs and pursue learning.

这首诗词的诗意是通过对古代士人的描绘,表达了王安石对于传统价值观和礼仪观念的思考。诗中提到的"古之士"是指古代的君子,他们注重礼乐,出行必须遵守礼仪。同时,他们以仁义为准则对待他人。这种行为方式被作者视为崇高和值得学习的。

然而,诗中也揭示了当时社会的现实:人们沉迷于享乐,追求声色犬马,导致心疲神虚,失去了对于高尚价值的追求。人们只关注物质利益,而忽视了精神追求。因此,作者呼吁后世的贤者要超越庸俗的追求,努力追求道德和知识的提升。

这首诗词通过对比古代士人和当时社会的现状,表达了作者对于古代士人的赞赏和对于当时社会的批评。它也体现了王安石对于传统价值观的反思和对于道德修养的呼唤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“群游与群饮”全诗拼音读音对照参考

yù yán jiǔ shǒu
寓言九首

shēn shēn gǔ zhī shì, chū bì jiàn lǐ yuè.
诜诜古之士,出必见礼乐。
qún yóu yǔ qún yǐn, rén yì dài yáng què.
群游与群饮,仁义待扬搉。
xīn pí gē wǔ huāng, ěr guā mǐ yán zhuó.
心疲歌舞荒,耳聒米盐浊。
suǒ yǐ hòu shì xián, jué sú nǎi wéi xué.
所以後世贤,绝俗乃为学。

“群游与群饮”平仄韵脚

拼音:qún yóu yǔ qún yǐn
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“群游与群饮”的相关诗句

“群游与群饮”的关联诗句

网友评论


* “群游与群饮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“群游与群饮”出自王安石的 《寓言九首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。