“缟素九重围”的意思及全诗出处和翻译赏析

缟素九重围”出自宋代王安石的《仁宗皇帝挽辞四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gǎo sù jiǔ chóng wéi,诗句平仄:仄仄仄平平。

“缟素九重围”全诗

《仁宗皇帝挽辞四首》
凭几微言绝,群臣涕泗挥。
哀号三级陛,缟素九重围
天上仙游远,宫中御座非。
最悲帷幄侍,不复未明衣。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《仁宗皇帝挽辞四首》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《仁宗皇帝挽辞四首》

凭几微言绝,
群臣涕泗挥。
哀号三级陛,
缟素九重围。

天上仙游远,
宫中御座非。
最悲帷幄侍,
不复未明衣。

中文译文:
依靠微小的言辞已无法维系,
群臣们泪水汹涌而下。
悲伤的号哭传至三级台阶,
白布与素衣在九重宫城中飘扬。

天上的仙游已遥远,
宫中的御座不再属于我。
最悲伤的是失去了帷幄之侍,
再也无法穿上未明的衣袍。

诗意和赏析:
这首诗是宋代文学家王安石为仁宗皇帝所作的挽辞。诗词表达了仁宗皇帝的离世以及朝臣们对他的悲痛和哀思之情。

首先,诗中描述了仁宗皇帝临终之际,凭借微小的言辞已无法表达他的伟大和功绩,朝臣们纷纷涕泗交流,以示对仁宗的敬爱和悲伤。

其次,诗中提到群臣们在丧礼中的悲痛表达。他们悲痛地号哭着,声音穿过三级台阶传到了上天,白布与素衣作为哀悼的象征,在九重宫城中飘扬。

接着,诗人描绘了仁宗皇帝离世后的情景。诗中提到天上的仙游已经遥远,指代仁宗升为神仙,离开尘世。宫中的御座不再属于他,表示他已不在人间。

最后,诗词表达了诗人对仁宗皇帝的深切思念。诗中提到最悲伤的是失去了仁宗的侍臣,已无法再侍奉他的帷幄。同时,仁宗已经离开人世,再也无法穿上未明的衣袍,意味着他已不再有生之年。

这首诗以简洁凝练的语言表达了仁宗皇帝的离世和朝臣们的悲伤,情感真挚而深刻。通过对仁宗皇帝的致敬和思念,诗词展现出对逝去君主的哀思和对王朝的忠诚之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“缟素九重围”全诗拼音读音对照参考

rén zōng huáng dì wǎn cí sì shǒu
仁宗皇帝挽辞四首

píng jī wēi yán jué, qún chén tì sì huī.
凭几微言绝,群臣涕泗挥。
āi háo sān jí bì, gǎo sù jiǔ chóng wéi.
哀号三级陛,缟素九重围。
tiān shàng xiān yóu yuǎn, gōng zhōng yù zuò fēi.
天上仙游远,宫中御座非。
zuì bēi wéi wò shì, bù fù wèi míng yī.
最悲帷幄侍,不复未明衣。

“缟素九重围”平仄韵脚

拼音:gǎo sù jiǔ chóng wéi
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“缟素九重围”的相关诗句

“缟素九重围”的关联诗句

网友评论


* “缟素九重围”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缟素九重围”出自王安石的 《仁宗皇帝挽辞四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。