“春色恼人眠不得”的意思及全诗出处和翻译赏析

春色恼人眠不得”出自宋代王安石的《夜直》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn sè nǎo rén mián bù dé,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“春色恼人眠不得”全诗

《夜直》
金炉香尽漏声残,翦翦轻风阵阵寒。
春色恼人眠不得,月移花影上栏干。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《夜直》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《夜直》
朝代:宋代
作者:王安石

金炉香尽漏声残,
翦翦轻风阵阵寒。
春色恼人眠不得,
月移花影上栏干。

中文译文:
金炉中的香烟散尽,滴漏声残留,
微风阵阵,凉意袭人。
春天的美景让人难以入眠,
月亮移动,花影婀娜舞动在栏杆上。

诗意和赏析:
这首诗是王安石的作品,通过描绘夜晚的景象,表达了作者内心的情感和思考。

首句描述了金炉中的香烟已经散尽,但滴漏的声音还在残留,暗示时间的流逝和夜晚的深沉。第二句以轻风阵阵、凉意袭人的描写,营造出夜晚的寒冷氛围。

接下来的两句描述了春天的美景让人难以入眠。春色恼人,意味着春天的美丽令人心神不宁,无法安睡。最后一句以月亮移动和花影在栏杆上摇曳的形象,增加了诗意的层次和美感。

整首诗通过对夜晚景象的描绘,折射出作者内心的思绪和情感。表面上看,诗中描绘了一幅夜晚的景象,但通过这些景象的渲染,表达了作者对时光流逝的感慨和对美好事物的追求。通过对春天美景的描绘,诗人表达了对于美的追求和欣赏的态度。

这首诗语言简洁明快,形象生动,通过对自然和情感的描绘,展现了作者细腻的情感和对美的追求。整体上给人一种寂静、凝重的氛围,引发读者对时光流逝和美好事物的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春色恼人眠不得”全诗拼音读音对照参考

yè zhí
夜直

jīn lú xiāng jǐn lòu shēng cán, jiǎn jiǎn qīng fēng zhèn zhèn hán.
金炉香尽漏声残,翦翦轻风阵阵寒。
chūn sè nǎo rén mián bù dé, yuè yí huā yǐng shàng lán gàn.
春色恼人眠不得,月移花影上栏干。

“春色恼人眠不得”平仄韵脚

拼音:chūn sè nǎo rén mián bù dé
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春色恼人眠不得”的相关诗句

“春色恼人眠不得”的关联诗句

网友评论


* “春色恼人眠不得”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春色恼人眠不得”出自王安石的 《夜直》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。