“渺渺随行旅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“渺渺随行旅”全诗
浮云堆白玉,落日泻黄金。
渺渺随行旅,纷纷换岁阴。
强将诗咏物,收拾济时心。
分类:
作者简介(王安石)
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”
《次韵唐公三首其一——东阳道中》王安石 翻译、赏析和诗意
诗词:《次韵唐公三首其一——东阳道中》
朝代:宋代
作者:王安石
山蔽吴天密,
江蟠楚地深。
浮云堆白玉,
落日泻黄金。
渺渺随行旅,
纷纷换岁阴。
强将诗咏物,
收拾济时心。
中文译文:
山峦挡住了吴地的天空,
江水弯曲在楚地深处。
白色的云朵堆积如白玉,
夕阳倾泻下如黄金。
茫茫若往返于行旅之间,
纷纷交替随着岁月的阴晴。
勉强使诗歌描绘事物,
整理心灵以应对时世。
诗意和赏析:
这首诗词是王安石写给唐公的一首,表达了对旅途中自然景色的观察和对时光流转的思考。诗人描述了山峦挡住了吴地的天空,江水在楚地弯曲深邃,以及浮云如白玉堆叠,夕阳如黄金倾泻的美景。这些景物的描绘给人以壮丽、美好的感受。
然而,诗人也意识到旅途的短暂和岁月的流转。他用"茫茫若往返于行旅之间"和"纷纷交替随着岁月的阴晴"来形容旅途与岁月的无常和变幻。在这种环境下,诗人试图通过创作诗歌来表达自己的思想和情感,以整理自己的心灵,应对时世的变迁和挑战。
这首诗词展示了王安石对自然景色的细腻观察和对人生流转的深思。通过描绘壮丽的自然景色和抒发内心情感,诗人表达了对时光流转和人生变迁的思考,以及通过诗歌来寻求自我安慰和应对时世的勇气和决心。整首诗词以自然景色为背景,以诗歌创作为手段,传达了王安石对人生和时代的思考和态度。
“渺渺随行旅”全诗拼音读音对照参考
cì yùn táng gōng sān shǒu qí yī dōng yáng dào zhōng
次韵唐公三首其一——东阳道中
shān bì wú tiān mì, jiāng pán chǔ dì shēn.
山蔽吴天密,江蟠楚地深。
fú yún duī bái yù, luò rì xiè huáng jīn.
浮云堆白玉,落日泻黄金。
miǎo miǎo suí háng lǚ, fēn fēn huàn suì yīn.
渺渺随行旅,纷纷换岁阴。
qiáng jiàng shī yǒng wù, shōu shí jì shí xīn.
强将诗咏物,收拾济时心。
“渺渺随行旅”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。