“岁晚相逢喜且悲”的意思及全诗出处和翻译赏析

岁晚相逢喜且悲”出自宋代王安石的《送黄吉父将赴南康官归金溪三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suì wǎn xiāng féng xǐ qiě bēi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“岁晚相逢喜且悲”全诗

《送黄吉父将赴南康官归金溪三首》
岁晚相逢喜且悲,莫占风日恨归迟。
我如逆旅当去客,复会有无那得知。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《送黄吉父将赴南康官归金溪三首》王安石 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代文学家王安石创作的《送黄吉父将赴南康官归金溪三首》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
岁晚相逢喜且悲,
莫占风日恨归迟。
我如逆旅当去客,
复会有无那得知。

诗意解析:
这首诗词描写了作者与黄吉父在年末相聚的情景,表达了喜悦与悲伤并存的情感。作者劝告黄吉父不要担心旅途的风雨晚归,因为自己也像是逆行的旅人,必须离去作客。对于将来的再会,无论是有还是无,都难以得知。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展示了离别时的复杂情感和对未来的不确定感。诗中的“岁晚相逢喜且悲”揭示了作者与黄吉父在年底相聚的喜悦和离别的悲伤之情。接着,“莫占风日恨归迟”是作者对黄吉父的劝慰,表达了对他旅途顺利的祝愿,并表示不应该因为归期晚延而感到懊悔。接下来的两句“我如逆旅当去客,复会有无那得知”则表达了作者自己也是像逆行的旅人一样,不得不告别,未来的相聚与否都是未知的。

整首诗词以简洁明了的句式和平实的语言展示了离别时的情感纠葛和对未来的无奈和不确定。王安石以朴素的表达方式抒发了离别时的复杂心情,让读者感受到了离别的无奈和不确定的情绪。这首诗词虽然短小,但通过简洁的语言和真挚的情感,展现出了王安石独特的思考和表达风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岁晚相逢喜且悲”全诗拼音读音对照参考

sòng huáng jí fù jiāng fù nán kāng guān guī jīn xī sān shǒu
送黄吉父将赴南康官归金溪三首

suì wǎn xiāng féng xǐ qiě bēi, mò zhàn fēng rì hèn guī chí.
岁晚相逢喜且悲,莫占风日恨归迟。
wǒ rú nì lǚ dāng qù kè, fù huì yǒu wú nà de zhī.
我如逆旅当去客,复会有无那得知。

“岁晚相逢喜且悲”平仄韵脚

拼音:suì wǎn xiāng féng xǐ qiě bēi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岁晚相逢喜且悲”的相关诗句

“岁晚相逢喜且悲”的关联诗句

网友评论


* “岁晚相逢喜且悲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岁晚相逢喜且悲”出自王安石的 《送黄吉父将赴南康官归金溪三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。