“世无西伯可能留”的意思及全诗出处和翻译赏析

世无西伯可能留”出自宋代王安石的《严陵祠堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì wú xī bó kě néng liú,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“世无西伯可能留”全诗

《严陵祠堂》
汉庭来见一羊裘,默默俄归旧钓舟。
迹似磻溪应有待,世无西伯可能留
崎岖冯衍才终废,索寞桓谭道不谋。
勺水果非鱣鲔地,放身沧海亦何求。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《严陵祠堂》王安石 翻译、赏析和诗意

《严陵祠堂》是宋代文学家王安石的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
汉庭来见一羊裘,
默默俄归旧钓舟。
迹似磻溪应有待,
世无西伯可能留。
崎岖冯衍才终废,
索寞桓谭道不谋。
勺水果非鳣鲔地,
放身沧海亦何求。

诗意:
这首诗词以王安石的自述形式表达了他在政治和仕途上的失意和困惑之情。诗中透露出王安石对自己的才华和理念的无奈和无处安放的感受,同时也反映了他对时代局势和社会环境的思考。

赏析:
1. 第一句描述了王安石在宫廷中穿着一件羊皮袍,却默默地回归到他过去的钓船上。这里以对比的方式展示了作者对权力与自由、名利与宁静的思考。
2. 第二句表达了王安石的遗憾,他认为自己的才华和理念应该在类似磻溪(指古代名士游赏之地)的地方得到更好的发挥和认可。
3. 第三句提到了西伯(指古代传说中的贤臣伯夷),表示作者认为在当时的社会环境下,像西伯那样的贤臣已经不可能存在了。
4. 第四句描绘了作者冯衍的遭遇,他因为崎岖的道路而最终废去才华。而桓谭则是指王安石的一位好友,他们都在孤独中坚持自己的道路,但最终却没有实现自己的志向。
5. 最后两句表达了作者对现实的失望和对追求的疑问。他认为自己的努力就像在勺水果非的地方寻找鳣鲔(两种鱼类),徒劳无功。放眼沧海,也无法找到自己真正追求的东西。

整首诗词通过对比和隐喻的手法,表达了王安石内心的挣扎和对理想的追求,同时也反映了宋代社会的局限和作者对时代潮流的思考。。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“世无西伯可能留”全诗拼音读音对照参考

yán líng cí táng
严陵祠堂

hàn tíng lái jiàn yī yáng qiú, mò mò é guī jiù diào zhōu.
汉庭来见一羊裘,默默俄归旧钓舟。
jī shì pán xī yīng yǒu dài, shì wú xī bó kě néng liú.
迹似磻溪应有待,世无西伯可能留。
qí qū féng yǎn cái zhōng fèi, suǒ mò huán tán dào bù móu.
崎岖冯衍才终废,索寞桓谭道不谋。
sháo shuǐ guǒ fēi zhān wěi dì, fàng shēn cāng hǎi yì hé qiú.
勺水果非鱣鲔地,放身沧海亦何求。

“世无西伯可能留”平仄韵脚

拼音:shì wú xī bó kě néng liú
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“世无西伯可能留”的相关诗句

“世无西伯可能留”的关联诗句

网友评论


* “世无西伯可能留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“世无西伯可能留”出自王安石的 《严陵祠堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。