“树枝有鸟乱鸣时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“树枝有鸟乱鸣时”全诗
树枝有鸟乱鸣时,暝色无人独归客。
马惊不忧深谷坠,草动只怕长弓射。
安得更似开元中,道路即今多拥隔。
分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《光禄坂行》杜甫 翻译、赏析和诗意
《光禄坂行》中文译文:
我行走在光禄坂,落日照在绝壁上。
往西看,千山万山都呈现赤红色。
树枝上的鸟儿纷纷乱鸣,
暮色中,无人陪伴着我独自回家。
马儿突然受到惊吓,不必担心跌入深谷,
只因为草丛动了,我害怕有人用长弓射击。
但我多么希望回到开元中年代,
如今的道路上不断被人群拥堵阻隔。
诗词的诗意和赏析:
《光禄坂行》描绘了一位行走在光禄坂的孤独旅行者的场景。诗人使用形象生动的词语,描绘了夕阳映照的绝壁、万山赤红等景象,凸显了自然的壮丽与美丽。然而,诗中的旅行者却感受到了孤独和寂寞,他独自一人行走,暝色中没有他人的陪伴。诗中提到的马惊和草动,更加突出了旅行者的孤独和脆弱。最后两句诗表达了诗人对过去开元中年代和现实的对比,抒发了诗人对现实境况的失望和对过去盛世的向往。
整首诗以景物描写为主,通过对细节的描绘和对比,传达了诗人内心的孤独、无奈以及对逝去盛世的怀念之情,展示了诗人对社会的忧虑和对命运的无奈抱怨。通过表现出诗人对现实的不满和对过去美好时光的颂扬,诗词也反映了杜甫一贯关注人民疾苦以及对现实社会问题的思考和探讨。
“树枝有鸟乱鸣时”全诗拼音读音对照参考
guāng lù bǎn xíng
光禄坂行
shān xíng luò rì xià jué bì, xī wàng qiān shān wàn shān chì.
山行落日下绝壁,西望千山万山赤。
shù zhī yǒu niǎo luàn míng shí,
树枝有鸟乱鸣时,
míng sè wú rén dú guī kè.
暝色无人独归客。
mǎ jīng bù yōu shēn gǔ zhuì, cǎo dòng zhǐ pà zhǎng gōng shè.
马惊不忧深谷坠,草动只怕长弓射。
ān dé gèng shì kāi yuán zhōng, dào lù jí jīn duō yōng gé.
安得更似开元中,道路即今多拥隔。
“树枝有鸟乱鸣时”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。