“但有梦中人”的意思及全诗出处和翻译赏析

但有梦中人”出自宋代王安石的《试茗泉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dàn yǒu mèng zhōng rén,诗句平仄:仄仄仄平平。

“但有梦中人”全诗

《试茗泉》
此泉地何偏,陆羽曾未阅。
坻沙光散射,窦乳甘潜泄。
灵山不可见,嘉草何由啜。
但有梦中人,相随掬明月。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《试茗泉》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《试茗泉》
朝代:宋代
作者:王安石

试茗泉,此泉地何偏,
陆羽曾未阅。
坻沙光散射,窦乳甘潜泄。
灵山不可见,嘉草何由啜。
但有梦中人,相随掬明月。

中文译文:
试茗泉,这泉水的位置为何偏僻,
陆羽曾经未曾目睹过。
浅滩上的沙粒折射着光芒,泉水中的泡沫甘甜地泄露出来。
灵山无法看见,美好的草叶怎样才能品尝到。
只有在梦中的人,才能随着捧起明亮的月光而相伴。

诗意:
《试茗泉》描绘了一个远离尘嚣的泉水,展示了一种超脱纷扰、追求宁静与美好的心境。诗中提到的陆羽是中国古代茶学家,通过他未曾亲眼见到这泉水的描述,表达了作者对茶文化的向往和对陆羽茶道精神的致敬。诗中还出现了灵山和嘉草,这些都象征着难以触及的仙境和美好的事物,以及追求者对其无尽的渴望。最后一句诗表达了只有在梦中的人才能随着捧起明亮的月光而相伴,暗示了作者通过诗意的精妙表达,将自己带入一个理想化的境界。

赏析:
《试茗泉》通过对泉水的描绘,表达了作者对清幽、宁静的追求和对茶文化的热爱。诗中使用了一系列意象,如坻沙、窦乳、灵山和嘉草,这些意象丰富了诗的内涵,增添了神秘感和美感。诗中的泉水被赋予了美好的品质,从浅滩上的沙粒折射的光芒到泉水中甘甜的泡沫,都使人感受到一种纯净、清新的美感。最后一句诗中的梦中人和明亮的月光,更增添了一种梦幻和超越现实的意味,使整首诗更具吸引力。

《试茗泉》展示了王安石作为一位文人官员的情怀和追求,同时也抒发了对美好事物的向往和对理想境界的思考。这首诗以简洁精炼的语言和丰富多样的意象,将读者带入一个幽静、清新的境界,引发人们对自然、艺术和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“但有梦中人”全诗拼音读音对照参考

shì míng quán
试茗泉

cǐ quán dì hé piān, lù yǔ céng wèi yuè.
此泉地何偏,陆羽曾未阅。
chí shā guāng sǎn shè, dòu rǔ gān qián xiè.
坻沙光散射,窦乳甘潜泄。
líng shān bù kě jiàn, jiā cǎo hé yóu chuài.
灵山不可见,嘉草何由啜。
dàn yǒu mèng zhōng rén, xiāng suí jū míng yuè.
但有梦中人,相随掬明月。

“但有梦中人”平仄韵脚

拼音:dàn yǒu mèng zhōng rén
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“但有梦中人”的相关诗句

“但有梦中人”的关联诗句

网友评论


* “但有梦中人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“但有梦中人”出自王安石的 《试茗泉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。