“忆我屡随游客入”的意思及全诗出处和翻译赏析

忆我屡随游客入”出自宋代王安石的《送张仲容赴杭州孙公辟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì wǒ lǚ suí yóu kè rù,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“忆我屡随游客入”全诗

《送张仲容赴杭州孙公辟》
万里相夸漆与丹,笑歌长在绮纨间。
彩船春戏城边水,画烛秋寻寺外山。
忆我屡随游客入,喜君今赴辟书还。
遥知曼倩威行久,赤笔应从到日闲。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《送张仲容赴杭州孙公辟》王安石 翻译、赏析和诗意

《送张仲容赴杭州孙公辟》是宋代王安石的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
万里相夸漆与丹,
笑歌长在绮纨间。
彩船春戏城边水,
画烛秋寻寺外山。
忆我屡随游客入,
喜君今赴辟书还。
遥知曼倩威行久,
赤笔应从到日闲。

诗意:
这首诗词是王安石送别张仲容去杭州担任官职的作品。诗中表达了对张仲容的祝福和思念之情。

赏析:
首联"万里相夸漆与丹,笑歌长在绮纨间"描绘了张仲容在官场上的光彩和喜悦之态,比喻他受人赞美如漆与丹,欢笑歌唱在绚丽的绮纨之间。

次联"彩船春戏城边水,画烛秋寻寺外山"则以春日的彩船嬉戏于城边的水面和秋天的画烛寻觅寺外的山景,表达了诗人对张仲容前程的美好祝愿。

末联"忆我屡随游客入,喜君今赴辟书还。遥知曼倩威行久,赤笔应从到日闲"表达了诗人对过去与张仲容一同游历的回忆,同时也表示对他未来官职的期待。诗中提到的曼倩,是指王安石的妻子曼倩,暗示了王安石对张仲容的赞赏和信任。

整首诗词通过细腻的描写和婉转的语言,表达了诗人对张仲容的美好祝愿和深深的思念之情,展示了王安石细腻而含蓄的情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忆我屡随游客入”全诗拼音读音对照参考

sòng zhāng zhòng róng fù háng zhōu sūn gōng pì
送张仲容赴杭州孙公辟

wàn lǐ xiāng kuā qī yǔ dān, xiào gē zhǎng zài qǐ wán jiān.
万里相夸漆与丹,笑歌长在绮纨间。
cǎi chuán chūn xì chéng biān shuǐ, huà zhú qiū xún sì wài shān.
彩船春戏城边水,画烛秋寻寺外山。
yì wǒ lǚ suí yóu kè rù, xǐ jūn jīn fù pì shū hái.
忆我屡随游客入,喜君今赴辟书还。
yáo zhī màn qiàn wēi xíng jiǔ, chì bǐ yìng cóng dào rì xián.
遥知曼倩威行久,赤笔应从到日闲。

“忆我屡随游客入”平仄韵脚

拼音:yì wǒ lǚ suí yóu kè rù
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忆我屡随游客入”的相关诗句

“忆我屡随游客入”的关联诗句

网友评论


* “忆我屡随游客入”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忆我屡随游客入”出自王安石的 《送张仲容赴杭州孙公辟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。