“风玉萧萧数亩楸”的意思及全诗出处和翻译赏析

风玉萧萧数亩楸”出自宋代王安石的《题正觉相上人箨龙轩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng yù xiāo xiāo shù mǔ qiū,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“风玉萧萧数亩楸”全诗

《题正觉相上人箨龙轩》
风玉萧萧数亩楸,箨龙名为道人留。
不须乞米供高士,但与开轩作胜游。
此地七贤谁笑傲,何时六逸自赓酬。
侵寻衰境心无著,尚有家风似子猷。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《题正觉相上人箨龙轩》王安石 翻译、赏析和诗意

《题正觉相上人箨龙轩》是宋代文学家王安石所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

风吹拂着玉石,发出沙沙声,数亩茂盛的楸树摇曳生姿。箨龙这座名为"道人留"的龙轩,没有让人乞求米食供养高士,只是与其一起开着窗户享受胜景游玩。

这个地方曾经居住过七位贤人,他们谁能以此而自豪呢?何时六逸能够自己回来赏识这美景呢?尽管我在衰微的境地中寻找,但内心却没有困惑,因为仍然有着像子猷一样的家风。

这首诗表达了王安石对自然景色的赞美和对家风的思念。风吹拂着楸树,玉石萧萧的声音使人感到宁静和舒适。箨龙轩是一个休闲的地方,不需要向高士讨米供养,只需打开窗户,就能欣赏到美景。诗人回忆起这个地方曾经居住过的七位贤人,他们是否能够感受到这美景并自豪呢?他还期待着六位逸士能够回来欣赏这美景。尽管现在身处衰微的境地,但诗人心中依然保持着家风的美好,让他感到安慰和坚定。

这首诗词展示了王安石对自然与人文的融合和对家风的珍视。通过描绘楸树的风姿和箨龙轩的景致,诗人表达了对自然的赞美和对宁静闲适生活的向往。同时,他也对家族的家风保持着深深的眷恋,认为家风是一种永恒的精神财富,即使在困境中也能给人以力量和慰藉。整首诗抒发了诗人对美好生活和家风传承的思考和渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风玉萧萧数亩楸”全诗拼音读音对照参考

tí zhèng jué xiāng shàng rén tuò lóng xuān
题正觉相上人箨龙轩

fēng yù xiāo xiāo shù mǔ qiū, tuò lóng míng wéi dào rén liú.
风玉萧萧数亩楸,箨龙名为道人留。
bù xū qǐ mǐ gōng gāo shì, dàn yǔ kāi xuān zuò shèng yóu.
不须乞米供高士,但与开轩作胜游。
cǐ dì qī xián shuí xiào ào, hé shí liù yì zì gēng chóu.
此地七贤谁笑傲,何时六逸自赓酬。
qīn xún shuāi jìng xīn wú zhe, shàng yǒu jiā fēng shì zi yóu.
侵寻衰境心无著,尚有家风似子猷。

“风玉萧萧数亩楸”平仄韵脚

拼音:fēng yù xiāo xiāo shù mǔ qiū
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风玉萧萧数亩楸”的相关诗句

“风玉萧萧数亩楸”的关联诗句

网友评论


* “风玉萧萧数亩楸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风玉萧萧数亩楸”出自王安石的 《题正觉相上人箨龙轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。