“惭君许我论边锁”的意思及全诗出处和翻译赏析

惭君许我论边锁”出自宋代王安石的《次韵酬子玉同年》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cán jūn xǔ wǒ lùn biān suǒ,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“惭君许我论边锁”全诗

《次韵酬子玉同年》
盛德无心漠北窥,蕃胡亦恐势方羸。
塞垣高垒深沟地,幕府轻裘缓带时。
赵将时皆思李牧,楚音身自感锺仪。
惭君许我论边锁,俎豆平生却少知。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《次韵酬子玉同年》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵酬子玉同年》

盛德无心漠北窥,
蕃胡亦恐势方羸。
塞垣高垒深沟地,
幕府轻裘缓带时。
赵将时皆思李牧,
楚音身自感锺仪。
惭君许我论边锁,
俎豆平生却少知。

中文译文:

盛德无心漠北窥,
伟大的德行却无意北望,
蕃胡亦恐势方羸。
异族蛮夷亦担忧我国的势力渐弱。

塞垣高垒深沟地,
边境的城垣高耸,壕沟深远,
幕府轻裘缓带时。
朝廷高官轻车缓步,穿着轻薄的裘衣。

赵将时皆思李牧,
那些赵国的将领时常思念着李牧,
楚音身自感锺仪。
我自己作为楚国的人,也能体会到忠诚的情感。

惭君许我论边锁,
我愧对您让我来谈论边塞之事,
俎豆平生却少知。
但我对祭祀和宴会等仪式的了解却很少。

诗意和赏析:

这首诗是宋代文学家王安石所作,《次韵酬子玉同年》以边塞之景为背景,表达了对国家安危与边防戍卫的关切之情。

诗中通过对边塞景物的描写这首诗词是宋代王安石所作,题为《次韵酬子玉同年》。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
盛德无心漠北窥,
蕃胡亦恐势方羸。
塞垣高垒深沟地,
幕府轻裘缓带时。
赵将时皆思李牧,
楚音身自感锺仪。
惭君许我论边锁,
俎豆平生却少知。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者王安石对于国家边疆局势的触动和思考。诗中首先表达了盛德无心的北方蕃胡对于大宋势力的忧虑,感叹边疆的形势不容乐观。塞垣高垒、深沟地形的描绘,突显了北方边境的坚固和危险。而幕府轻裘缓带的描写,则反映了朝廷官员对于边疆事务的轻视和怠慢。

接下来的两句,表达了当时赵国的将领们都在思念李牧将军的威名和才能;而楚国的音乐使者则自觉地体悟到了秦国的儒仪之美,表达了他内心对于文化交流的共鸣与认同。

最后两句表达了作者自愧不如,惭愧地向朋友承认自己对于边疆事务的了解甚少,没有足够的知识来与友人共同探讨。

整首诗通过对边疆局势、官员态度和自身局限的描绘,表达了作者对国家安危的忧虑和对于自身才智的谦逊。同时也体现了王安石重视边疆事务、关注国家命运的责任感和担当精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惭君许我论边锁”全诗拼音读音对照参考

cì yùn chóu zi yù tóng nián
次韵酬子玉同年

shèng dé wú xīn mò běi kuī, fān hú yì kǒng shì fāng léi.
盛德无心漠北窥,蕃胡亦恐势方羸。
sāi yuán gāo lěi shēn gōu dì, mù fǔ qīng qiú huǎn dài shí.
塞垣高垒深沟地,幕府轻裘缓带时。
zhào jiāng shí jiē sī lǐ mù, chǔ yīn shēn zì gǎn zhōng yí.
赵将时皆思李牧,楚音身自感锺仪。
cán jūn xǔ wǒ lùn biān suǒ, zǔ dòu píng shēng què shǎo zhī.
惭君许我论边锁,俎豆平生却少知。

“惭君许我论边锁”平仄韵脚

拼音:cán jūn xǔ wǒ lùn biān suǒ
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惭君许我论边锁”的相关诗句

“惭君许我论边锁”的关联诗句

网友评论


* “惭君许我论边锁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惭君许我论边锁”出自王安石的 《次韵酬子玉同年》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。