“通宵豫以别为忧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“通宵豫以别为忧”全诗
清明若睹兰亭月,暖热因忘蕙帐秋。
投老始知欢可惜,通宵豫以别为忧。
西归定有诗千首,想肯重来贲一丘。
分类:
作者简介(王安石)
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”
《次韵送程给事知越州》王安石 翻译、赏析和诗意
诗词:《次韵送程给事知越州》
千骑东方占上头,
如何误到北山游。
清明若睹兰亭月,
暖热因忘蕙帐秋。
投老始知欢可惜,
通宵豫以别为忧。
西归定有诗千首,
想肯重来贲一丘。
中文译文:
千骑东方占据了上风,
为何误入北山游。
若能在清明时分看到兰亭的明月,
温暖的热情便忘却了蕙帐的秋凉。
投入老年才知道欢乐可惜,
整夜欢宴只为了别离的忧愁。
虽然西归定能写出千首诗篇,
但愿能再次重返这个美好的小丘。
诗意和赏析:
这首诗是宋代文学家王安石创作的一首送别之作。诗人以简洁而深情的笔触表达了对友人程给事离别的感慨和思念之情。
诗的开头,诗人用"千骑东方占上头"来形容程给事的壮丽形象,意指程给事在官场上占据了重要地位。接着,诗人表达了自己对程给事误入北山游的疑惑,暗示了程给事离开原本的位置和角色,可能是因为某种原因而离开了官场。
接下来的两句"清明若睹兰亭月,暖热因忘蕙帐秋",诗人以兰亭和明月作为象征,表达了对友人的思念之情。兰亭是东晋文学家王羲之的书屋,也是王安石的文学梦想之地,充满了美好的文化氛围。"清明"是春季的一个节气,诗人希望在这个时候能够与友人相聚,共赏兰亭之美。而"蕙帐秋"则是指离别时的凄凉和寂寞。
接着,诗人表达了对友人离别的遗憾与忧虑:"投老始知欢可惜,通宵豫以别为忧",诗人意味着年老之后才明白欢乐的可贵,整夜的欢宴只是为了抵御别离的忧愁。
最后两句"西归定有诗千首,想肯重来贲一丘"表达了诗人对友人未来的期许。诗人相信友人程给事离开后一定能写出许多优秀的诗篇,但诗人也希望友人能够重返他们曾经共同赏识的美好之地。
整首诗以简洁明快的语言展示了友情和离别的情感,通过对友人的赞美、思念和期许,表达了诗人对友人的深深思念和祝福之情。
“通宵豫以别为忧”全诗拼音读音对照参考
cì yùn sòng chéng jǐ shì zhī yuè zhōu
次韵送程给事知越州
qiān qí dōng fāng zhàn shàng tou, rú hé wù dào běi shān yóu.
千骑东方占上头,如何误到北山游。
qīng míng ruò dǔ lán tíng yuè, nuǎn rè yīn wàng huì zhàng qiū.
清明若睹兰亭月,暖热因忘蕙帐秋。
tóu lǎo shǐ zhī huān kě xī, tōng xiāo yù yǐ bié wèi yōu.
投老始知欢可惜,通宵豫以别为忧。
xī guī dìng yǒu shī qiān shǒu, xiǎng kěn chóng lái bēn yī qiū.
西归定有诗千首,想肯重来贲一丘。
“通宵豫以别为忧”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。