“树色秋擎出”的意思及全诗出处和翻译赏析

树色秋擎出”出自宋代王安石的《题回峰寺诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shù sè qiū qíng chū,诗句平仄:仄仄平平平。

“树色秋擎出”全诗

《题回峰寺诗》
山势欲压海,禅扃向此开。
鱼龙腥不到,日月影先来。
树色秋擎出,钟声浪答回。
何期乘吏役,暂此拂尘埃。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《题回峰寺诗》王安石 翻译、赏析和诗意

《题回峰寺诗》是宋代文学家王安石创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山势欲压海,禅扃向此开。
鱼龙腥不到,日月影先来。
树色秋擎出,钟声浪答回。
何期乘吏役,暂此拂尘埃。

诗意:
这首诗描绘了回峰寺的景色和境界,表达了诗人对静谧、超脱尘嚣的追求。通过对山势、禅院和自然元素的描绘,诗人表达了内心的宁静与舒适,并借此寄托了对人生的思考和追求。

赏析:
这首诗以简洁而深邃的语言,展现了自然与禅修的美妙融合。首先,诗人通过“山势欲压海”这一形象描述,表现出回峰寺巍峨壮观的山势,以及山势给人的压迫感。然而,接下来的一句“禅扃向此开”,意味着禅修的门户打开了,暗示着诗人进入了一个超然净土,远离了尘世的喧嚣和纷扰。

接着,诗人用“鱼龙腥不到,日月影先来”这句诗来描绘禅院中的宁静景象。禅院的清净使得烦恼与杂念无法侵扰,而自然的元素则早已在禅院中显露出来,如日月的影子先行到达,传达了一种超越时间和空间的感受。

诗的后半部分,通过描绘“树色秋擎出,钟声浪答回”,进一步增加了禅院的宁静氛围。秋天的树木呈现出独特的色彩,而钟声则像波浪般回荡,使人心境宁静。最后一句“何期乘吏役,暂此拂尘埃”,表达了诗人抛开尘世的烦恼和琐事,暂时寻找内心的平静和宁谧。

总的来说,这首诗词通过描绘山水、禅院和自然景物,表达了王安石对于超脱尘嚣、追求内心宁静的追求。诗人通过景物的描写,与读者共同体验禅修的境界,使人们在喧嚣的世界中寻求片刻的宁静与放松,引发人们对内心自省、超越尘世的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“树色秋擎出”全诗拼音读音对照参考

tí huí fēng sì shī
题回峰寺诗

shān shì yù yā hǎi, chán jiōng xiàng cǐ kāi.
山势欲压海,禅扃向此开。
yú lóng xīng bú dào, rì yuè yǐng xiān lái.
鱼龙腥不到,日月影先来。
shù sè qiū qíng chū, zhōng shēng làng dá huí.
树色秋擎出,钟声浪答回。
hé qī chéng lì yì, zàn cǐ fú chén āi.
何期乘吏役,暂此拂尘埃。

“树色秋擎出”平仄韵脚

拼音:shù sè qiū qíng chū
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“树色秋擎出”的相关诗句

“树色秋擎出”的关联诗句

网友评论


* “树色秋擎出”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“树色秋擎出”出自王安石的 《题回峰寺诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。