“昭陵落月烟雾昏”的意思及全诗出处和翻译赏析

昭陵落月烟雾昏”出自宋代王安石的《出巩县》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhāo líng luò yuè yān wù hūn,诗句平仄:平平仄仄平仄平。

“昭陵落月烟雾昏”全诗

《出巩县》
昭陵落月烟雾昏,篝火度谷行山根。
投鞭委辔涉数村,寤出巩县城东门。
向来宫阙不可见,但有洛水流浑浑。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《出巩县》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《出巩县》
朝代:宋代
作者:王安石

昭陵落月烟雾昏,
篝火度谷行山根。
投鞭委辔涉数村,
寤出巩县城东门。
向来宫阙不可见,
但有洛水流浑浑。

中文译文:
明亮的月光被昭陵的烟雾遮蔽,
篝火照亮了山谷和山脚下的路。
驱马投鞭穿越了几个村落,
我从巩县的东门醒来。
一直以来,皇宫与朝廷无法看见,
只能听到洛水悠远的流淌声。

诗意和赏析:
这首诗词描述了诗人王安石离开巩县时的情景和感受。诗中以描绘自然景色的方式,表达了诗人对于离别的思念之情和对于宫阙的无奈之感。

诗的前两句描绘了昭陵附近的景色,月亮被烟雾所遮蔽,使得景色昏暗不清。接着,诗人提到篝火,象征着离别的痛苦和不舍,在黑暗中照亮了前行的路途。

接下来的两句描述了诗人骑马离开巩县,穿越了几个村落。投鞭委辔一词形象地描绘了诗人急切离别的情感,他毫不犹豫地向前驰骋。

最后两句表达了诗人在离开巩县后的感受。诗人说向来宫阙不可见,意味着他在官场上无法得到重用,无法实现自己的理想。然而,他在离开后仍然能够听到洛水的流淌声,这是一种对故乡的思念和对自然的依恋。

整首诗通过描绘景色和运用意象,表达了诗人对于离别和人生困境的感慨。诗中的洛水象征着自然的力量和宽广,与诗人内心的彷徨和无奈形成对比,营造出一种情感的张力。诗人通过对自然景色的描绘,抒发了自己的情感和思考,展示了他作为诗人的独特视角和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昭陵落月烟雾昏”全诗拼音读音对照参考

chū gǒng xiàn
出巩县

zhāo líng luò yuè yān wù hūn, gōu huǒ dù gǔ xíng shān gēn.
昭陵落月烟雾昏,篝火度谷行山根。
tóu biān wěi pèi shè shù cūn, wù chū gǒng xiàn chéng dōng mén.
投鞭委辔涉数村,寤出巩县城东门。
xiàng lái gōng què bù kě jiàn, dàn yǒu luò shuǐ liú hún hún.
向来宫阙不可见,但有洛水流浑浑。

“昭陵落月烟雾昏”平仄韵脚

拼音:zhāo líng luò yuè yān wù hūn
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昭陵落月烟雾昏”的相关诗句

“昭陵落月烟雾昏”的关联诗句

网友评论


* “昭陵落月烟雾昏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昭陵落月烟雾昏”出自王安石的 《出巩县》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。