“晴沙上屐轻”的意思及全诗出处和翻译赏析

晴沙上屐轻”出自宋代王安石的《次韵舍弟江上》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qíng shā shàng jī qīng,诗句平仄:平平仄平平。

“晴沙上屐轻”全诗

《次韵舍弟江上》
岸红归欲稠,渚绿合犹晚。
晴沙上屐轻,暖水随帆远。
吹波戏鱼动,掠叶飞禽返。
著意觅幽蹊,桃花悞刘阮。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《次韵舍弟江上》王安石 翻译、赏析和诗意

《次韵舍弟江上》是宋代文学家王安石创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

岸红归欲稠,
渚绿合犹晚。
晴沙上屐轻,
暖水随帆远。

吹波戏鱼动,
掠叶飞禽返。
著意觅幽蹊,
桃花悞刘阮。

中文译文:
河岸的红色归来欲浓密,
水中的绿色合而不早。
晴天下,沙滩上屐轻轻,
温暖的水随着帆远去。

吹动波浪,嬉戏的鱼儿动起来,
掠过树叶的飞禽返回。
用心寻找幽静的小径,
桃花与刘阮纷乱交织。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个江边春日的景象,表达了作者对自然的观察和感受。诗人通过描写岸边的红色和水中的绿色,展示了春天的盛景即将到来,但还未达到最浓烈的时刻。晴天下,沙滩上的脚步轻盈,温暖的水随着船帆远去,给人以宁静和愉悦的感受。

接下来,诗人描述了水中的鱼儿嬉戏和飞禽掠过树叶的场景,展示了大自然中生机勃勃的景象。最后两句表达了诗人寻求幽静小径的用心,但桃花和刘阮的纷乱却干扰了他的心志,可能意味着外界的喧嚣和纷扰令人难以专注于内心的宁静。

整首诗写景细腻,运用了丰富的色彩与意象,展示了作者对自然景色的敏锐感知和对内心宁静的追求。同时,通过描绘桃花和刘阮的纷乱,也表达了对现实生活中喧嚣和纷扰的感叹。这首诗以简洁的语言和生动的描写,传达了作者对自然与人生的思考和感悟,展示了王安石独特的诗歌才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晴沙上屐轻”全诗拼音读音对照参考

cì yùn shè dì jiāng shàng
次韵舍弟江上

àn hóng guī yù chóu, zhǔ lǜ hé yóu wǎn.
岸红归欲稠,渚绿合犹晚。
qíng shā shàng jī qīng, nuǎn shuǐ suí fān yuǎn.
晴沙上屐轻,暖水随帆远。
chuī bō xì yú dòng, lüè yè fēi qín fǎn.
吹波戏鱼动,掠叶飞禽返。
zhe yì mì yōu qī, táo huā wù liú ruǎn.
著意觅幽蹊,桃花悞刘阮。

“晴沙上屐轻”平仄韵脚

拼音:qíng shā shàng jī qīng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晴沙上屐轻”的相关诗句

“晴沙上屐轻”的关联诗句

网友评论


* “晴沙上屐轻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴沙上屐轻”出自王安石的 《次韵舍弟江上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。