“芙蕖耐夏复宜秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

芙蕖耐夏复宜秋”出自宋代王安石的《芙蕖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú qú nài xià fù yí qiū,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“芙蕖耐夏复宜秋”全诗

《芙蕖》
芙蕖耐夏复宜秋,一种今年便满沟。
南荡东陂无此物,但随深浅见游鯈。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《芙蕖》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《芙蕖》

芙蕖耐夏复宜秋,
一种今年便满沟。
南荡东陂无此物,
但随深浅见游鯈。

中文译文:
芙蕖是夏季的耐受者,更适宜秋天;
今年一种芙蕖已经满满地长满了沟渠。
南边的湖泊和东边的池塘没有这种芙蕖,
只有在水深浅处才能看到游动的鱼。

诗意和赏析:
这首诗是宋代文学家王安石所作,描述了芙蕖这种植物的特点和美丽。芙蕖是一种能够耐受夏季高温的植物,而在秋天更加适宜生长。诗人观察到今年这种芙蕖已经长满了沟渠,生机勃勃地生长着。他指出在南边的湖泊和东边的池塘中却找不到这种芙蕖,只有在水的深浅处才能看到游动的鱼。

这首诗通过描绘芙蕖的成长和存在的局限性,表达了诗人对自然界的观察和感悟。芙蕖具备耐受夏季高温的特性,而在秋天更具生命力,这种特点使得它成为诗人心目中的一种美好形象。诗中的对比也突出了芙蕖的独特性,它只存在于特定的环境中,而其他地方却没有。最后一句提到水深浅处的游鱼,进一步衬托了芙蕖的存在与生命的美好。

这首诗以简洁明了的语言,通过对芙蕖的描绘,传达了诗人对自然界的细致观察和对生命的独特理解。它展示了大自然的生命力和多样性,同时也呼应了人与自然的关系。整体上,这首诗给人以静谧、自然的美感,让人沉浸在自然景观中,体味生命的奇妙和自然的魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“芙蕖耐夏复宜秋”全诗拼音读音对照参考

fú qú
芙蕖

fú qú nài xià fù yí qiū, yī zhǒng jīn nián biàn mǎn gōu.
芙蕖耐夏复宜秋,一种今年便满沟。
nán dàng dōng bēi wú cǐ wù, dàn suí shēn qiǎn jiàn yóu tiáo.
南荡东陂无此物,但随深浅见游鯈。

“芙蕖耐夏复宜秋”平仄韵脚

拼音:fú qú nài xià fù yí qiū
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“芙蕖耐夏复宜秋”的相关诗句

“芙蕖耐夏复宜秋”的关联诗句

网友评论


* “芙蕖耐夏复宜秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芙蕖耐夏复宜秋”出自王安石的 《芙蕖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。