“投老黄尘陌”的意思及全诗出处和翻译赏析

投老黄尘陌”出自宋代王安石的《静照堂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tóu lǎo huáng chén mò,诗句平仄:平仄平平仄。

“投老黄尘陌”全诗

《静照堂》
任公蹲会稽,海上得招提。
净观堂新构,幽寻客屡携。
飞檐出风雨,洒翰落虹蜺。
投老黄尘陌,东看路恐迷。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《静照堂》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《静照堂》
作者:王安石(宋代)
朝代:宋代

任公蹲会稽,海上得招提。
净观堂新构,幽寻客屡携。
飞檐出风雨,洒翰落虹蜺。
投老黄尘陌,东看路恐迷。

中文译文:
任公在会稽蹲守,海上得到招提的邀请。
净观堂新建成,幽静的游客常常带来。
飞檐下风雨,洒下文稿如彩虹。
走在古老的黄土路上,向东看路途恐怕会迷失。

诗意:
这首诗描绘了一个静谧的场景,以及诗人在其中的感受和思考。诗人王安石被任命到会稽(现在的浙江绍兴)担任官职,他接到了来自招提(佛寺中的高僧)的邀请,前往招提所在的海上地区。诗中提到了净观堂,说明这是一个修行的场所,而幽静的游客常常来到这里。飞檐下的风雨洒落在文稿上,如同彩虹般美丽。最后,诗人投身于黄土陌路,向东望去,心中担忧会迷失方向。

赏析:
《静照堂》这首诗以简洁的语言勾勒出了一个安静而富有诗意的场景。通过描绘净观堂、飞檐下的风雨和黄土陌路,诗人展示了自然景观与人情思绪的交融。诗中的静谧与幽静给人以宁静和安详的感觉,净观堂的建筑和飞檐下的风雨则增添了一丝浪漫和诗意。诗人的心境也透过诗中的景物得以体现,他对于前方路途的迷茫和担忧,映照出人生的无常和迷惘。整首诗抒发了诗人在宁静中的思考和对未来的忧虑,给人以深思和共鸣之感。

王安石是宋代著名的文学家和政治家,他以其政治改革和文化事业的推动而闻名。他的诗作以豪放清新、意境深远著称,通过对自然景物和人生哲理的描绘,展示了他独特的思想和情感。《静照堂》是他的一首代表作,凭借着简洁而富有意境的表达方式,给读者带来了深深的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“投老黄尘陌”全诗拼音读音对照参考

jìng zhào táng
静照堂

rèn gōng dūn kuài jī, hǎi shàng dé zhāo tí.
任公蹲会稽,海上得招提。
jìng guān táng xīn gòu, yōu xún kè lǚ xié.
净观堂新构,幽寻客屡携。
fēi yán chū fēng yǔ, sǎ hàn luò hóng ní.
飞檐出风雨,洒翰落虹蜺。
tóu lǎo huáng chén mò, dōng kàn lù kǒng mí.
投老黄尘陌,东看路恐迷。

“投老黄尘陌”平仄韵脚

拼音:tóu lǎo huáng chén mò
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药  (仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“投老黄尘陌”的相关诗句

“投老黄尘陌”的关联诗句

网友评论


* “投老黄尘陌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“投老黄尘陌”出自王安石的 《静照堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。