“山陂院落今挼种”的意思及全诗出处和翻译赏析

山陂院落今挼种”出自宋代王安石的《山陂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān bēi yuàn luò jīn ruá zhǒng,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“山陂院落今挼种”全诗

《山陂》
山陂院落今挼种,城郭楼台已敦灯。
白发逢春唯有睡,睡间啼鸟亦生憎。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《山陂》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《山陂》
朝代:宋代
作者:王安石

山陂院落今挼种,
城郭楼台已敦灯。
白发逢春唯有睡,
睡间啼鸟亦生憎。

中文译文:
山陂的庭院如今已经重新种植,
城郭的楼台已经点亮灯火。
年迈的白发等待春天的到来,只有睡眠,
而在睡眠之间,啼鸟的声音也让人感到厌烦。

诗意和赏析:
这首诗词以山陂为背景,表达了作者对时光流转和人事变迁的感慨。诗中的山陂院落已经重新种植,城郭楼台已经点亮了灯火,暗示着岁月的更迭和城市的繁荣。然而,诗中的主人公却是一位年迈的人,他已经白发苍苍,等待着春天的到来。诗人通过描述白发逢春唯有睡眠,表达了老人对时光流转的无奈和对春天的期盼。然而,即使在睡眠之间,啼鸟的声音也让他感到烦恼,这或许可以理解为作者对现实生活中种种困扰和噪杂的厌烦之情。

整首诗词以简练的语言描绘了岁月更迭和人生百态,展现了作者对时光流转与人生沧桑的深刻思考。同时,通过对老人的描写,诗人抒发了对春天的向往和对现实生活困扰的不满,表达了对自然和宁静的向往。整体上,这首诗以简洁的语言传达了深刻的情感和对人生意义的思考,展示了王安石独特的写作风格和思想深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山陂院落今挼种”全诗拼音读音对照参考

shān bēi
山陂

shān bēi yuàn luò jīn ruá zhǒng, chéng guō lóu tái yǐ dūn dēng.
山陂院落今挼种,城郭楼台已敦灯。
bái fà féng chūn wéi yǒu shuì, shuì jiān tí niǎo yì shēng zēng.
白发逢春唯有睡,睡间啼鸟亦生憎。

“山陂院落今挼种”平仄韵脚

拼音:shān bēi yuàn luò jīn ruá zhǒng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二肿  (仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山陂院落今挼种”的相关诗句

“山陂院落今挼种”的关联诗句

网友评论


* “山陂院落今挼种”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山陂院落今挼种”出自王安石的 《山陂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。