“忽辞千岁祝”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽辞千岁祝”出自宋代王安石的《英宗皇帝挽辞二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hū cí qiān suì zhù,诗句平仄:平平平仄仄。

“忽辞千岁祝”全诗

《英宗皇帝挽辞二首》
玉册上鸿名,犹残警跸声。
忽辞千岁祝,虚卜五年征。
羽卫悲哀送,山陵指顾成。
讴歌归圣子,世孝在持盈。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《英宗皇帝挽辞二首》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《英宗皇帝挽辞二首》
朝代:宋代
作者:王安石

玉册上鸿名,犹残警跸声。
忽辞千岁祝,虚卜五年征。
羽卫悲哀送,山陵指顾成。
讴歌归圣子,世孝在持盈。

中文译文:
宝玉册上记载了伟大的名字,仍然回荡着庄严的警鸣声。
突然辞别了千岁的祝福,却只能虚拟地卜算五年的征程。
羽卫悲痛地送行,山陵指着远方的归宿。
歌颂归来的圣子,世间的孝道在继续传承。

诗意:
这首诗词是王安石为宋英宗写的挽辞,表达了对英宗皇帝的悼念和赞颂。诗中通过描述皇帝的辞世场景,表达了对他的功绩和才名的赞美,同时也展现了人们对皇帝的深深怀念和悲伤之情。诗中提到了羽卫(皇家卫士)悲痛地送行,山陵指明了皇帝的归宿,表示人们对皇帝的追思和希望他能在来世安享幸福。最后一句歌颂了皇帝的圣子,并强调了世间对孝道的传承。

赏析:
这首挽辞以简洁明快的语言表达了对英宗皇帝的深深怀念和对他的功绩的赞颂。作者运用了象征和隐喻的手法,通过玉册、警跸声、千岁祝福等形象,生动地描绘了皇帝生前的辉煌和离世后的悲伤场景。诗中的对比手法也很巧妙,将皇帝的千岁祝福与虚卜五年征程相对照,凸显了皇帝的功业和人们对他的期望。最后一句歌颂了皇帝的圣子和世间的孝道,体现了儒家思想中尊孝的价值观。整首诗情感真挚,表达了作者和人们对英宗皇帝的深深怀念和敬意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽辞千岁祝”全诗拼音读音对照参考

yīng zōng huáng dì wǎn cí èr shǒu
英宗皇帝挽辞二首

yù cè shàng hóng míng, yóu cán jǐng bì shēng.
玉册上鸿名,犹残警跸声。
hū cí qiān suì zhù, xū bo wǔ nián zhēng.
忽辞千岁祝,虚卜五年征。
yǔ wèi bēi āi sòng, shān líng zhǐ gù chéng.
羽卫悲哀送,山陵指顾成。
ōu gē guī shèng zǐ, shì xiào zài chí yíng.
讴歌归圣子,世孝在持盈。

“忽辞千岁祝”平仄韵脚

拼音:hū cí qiān suì zhù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽辞千岁祝”的相关诗句

“忽辞千岁祝”的关联诗句

网友评论


* “忽辞千岁祝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽辞千岁祝”出自王安石的 《英宗皇帝挽辞二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。