“出门风物更萧然”的意思及全诗出处和翻译赏析

出门风物更萧然”出自宋代王安石的《得孙正之诗因寄呈曾子固》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chū mén fēng wù gèng xiāo rán,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“出门风物更萧然”全诗

《得孙正之诗因寄呈曾子固》
一岁已阑人意倦,出门风物更萧然
水摇疏树荒城路,日带浮云欲雪天。
未有诗书论进退,谩期身世托林泉。
因思漠北离群久,此日穷居赖见贤。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《得孙正之诗因寄呈曾子固》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《得孙正之诗因寄呈曾子固》
作者:王安石(宋代)

一岁已阑人意倦,
出门风物更萧然。
水摇疏树荒城路,
日带浮云欲雪天。

未有诗书论进退,
谩期身世托林泉。
因思漠北离群久,
此日穷居赖见贤。

中文译文:《得孙正之诗因寄呈曾子固》

一年已经过去,人们的心思疲倦,
走出家门,风景更加凄凉。
水面摇曳着稀疏的树影,荒凉的城路,
太阳带着飘浮的云朵,天空欲降雪。

至今未能有所成就,无法在诗书中论述进退之事,
只能妄图借助自然山水来托付身世。
因为思念久远的北方离群之地,
在这个困顿的居所,只能仰赖见到贤者。

诗意和赏析:
这首诗是王安石写给曾子固的作品,表达了作者的心境与思考。诗人感叹时光如梭,一年已过,人们的心思疲倦。他出门看到的风景更加凄凉,景色凋敝,显示出一种寂寞凄凉的氛围。

水面上的树影稀疏,城路荒凉,太阳和飘浮的云朵预示着天气将要变冷,寒冷的冬天即将到来。这种景象与作者内心的孤独和寂寞相呼应。

诗的下半部分,王安石表达了自己的无奈和迷茫。他感慨自己至今无法在诗书中有所成就,无法论述进退之事,只能以自然山水来表达自己的心境和身世。他思念着久远的北方离群之地,这种离群的感受使得他在困顿的居所中仰赖着能够见到贤者,寻求精神上的寄托和启示。

整首诗抒发了作者的孤独、寂寞和迷茫之情,同时也表达了对贤者的向往和渴望,希望通过与贤者的交流得到心灵的滋养和启迪。诗中运用了自然景色的描绘,与诗人内心的情感相呼应,构成了一幅充满忧郁和寂寞的画面。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“出门风物更萧然”全诗拼音读音对照参考

dé sūn zhèng zhī shī yīn jì chéng zēng zǐ gù
得孙正之诗因寄呈曾子固

yī suì yǐ lán rén yì juàn, chū mén fēng wù gèng xiāo rán.
一岁已阑人意倦,出门风物更萧然。
shuǐ yáo shū shù huāng chéng lù, rì dài fú yún yù xuě tiān.
水摇疏树荒城路,日带浮云欲雪天。
wèi yǒu shī shū lùn jìn tuì, mán qī shēn shì tuō lín quán.
未有诗书论进退,谩期身世托林泉。
yīn sī mò běi lí qún jiǔ, cǐ rì qióng jū lài jiàn xián.
因思漠北离群久,此日穷居赖见贤。

“出门风物更萧然”平仄韵脚

拼音:chū mén fēng wù gèng xiāo rán
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“出门风物更萧然”的相关诗句

“出门风物更萧然”的关联诗句

网友评论


* “出门风物更萧然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“出门风物更萧然”出自王安石的 《得孙正之诗因寄呈曾子固》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。