“二十四年三往返”的意思及全诗出处和翻译赏析
“二十四年三往返”全诗
二十四年三往返,一身多在百忧中。
分类:
作者简介(王安石)
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”
《句容道中》王安石 翻译、赏析和诗意
诗词:《句容道中》
荒烟寒雨暮山重,
草木冥冥但有风。
二十四年三往返,
一身多在百忧中。
中文译文:
茫茫烟雨笼罩重山,
草木苍茫中唯有风。
经历了二十四个年头的三次往返,
我的身心多次陷入百般忧愁之中。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代著名政治家、文学家王安石创作的作品。它以独特的形象描绘了作者在句容道中的旅途景象,抒发了他内心的苦闷和忧愁。
首两句“荒烟寒雨暮山重,草木冥冥但有风”描绘了茫茫烟雨笼罩下的重山景色,草木隐没其中,唯有风声在空中回荡。这种景象给人一种荒凉、寂寞的感觉,同时也映射出作者内心的孤寂和迷茫。
接下来的两句“二十四年三往返,一身多在百忧中”表达了作者长期以来的奔波和辛劳。他在过去的二十四年中,三次往返于句容道,这其中包含了艰辛和困苦。他的身心多次陷入百般忧愁之中,可见他内心的痛苦和纷扰。
整首诗词通过描绘景色和抒发情感,展示了作者在旅途中的孤独和困扰。它呈现了一种寂寞而苦涩的氛围,同时也反映了王安石作为政治家和文学家的身份下的思考和感受。这首诗词以简洁而深刻的语言,打动人心,使读者能够感同身受作者的心境,引发对人生困境和内心挣扎的共鸣。
“二十四年三往返”全诗拼音读音对照参考
jù róng dào zhōng
句容道中
huāng yān hán yǔ mù shān zhòng, cǎo mù míng míng dàn yǒu fēng.
荒烟寒雨暮山重,草木冥冥但有风。
èr shí sì nián sān wǎng fǎn, yī shēn duō zài bǎi yōu zhōng.
二十四年三往返,一身多在百忧中。
“二十四年三往返”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。