“西崦晴天得强扶”的意思及全诗出处和翻译赏析

西崦晴天得强扶”出自宋代王安石的《过刘全美所居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī yān qíng tiān de qiáng fú,诗句平仄:平平平平平平。

“西崦晴天得强扶”全诗

《过刘全美所居》
西崦晴天得强扶,出林知有故人居。
数能过我论奇字,当复令公见异书。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《过刘全美所居》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《过刘全美所居》
朝代:宋代
作者:王安石

中文译文:
西崦晴天得强扶,
出林知有故人居。
数能过我论奇字,
当复令公见异书。

诗意:
这首诗是王安石写给他的友人刘全美的。诗人在一个晴朗的日子里来到西崦,得到了朋友的热情款待。当他走出林子,他就知道有故人居住在这里。他们之间有过多次的交谈,讨论了很多不寻常的文字和书籍。诗人表示希望以后再次让刘全美看到更为奇特的书籍。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了诗人对友人刘全美的思念和赞美。诗人描述了一个晴天,这种明朗的天气给人一种愉悦和活力的感觉。诗人来到西崦,意味着他与刘全美的友谊之地。走出林子后,诗人发现有故人居住在这里,暗示着他们之间的友谊是持久和深厚的。

诗中提到"论奇字"和"异书",显示了诗人与刘全美的共同兴趣和思想交流。他们对于不寻常的文字和书籍有着相似的兴趣,也许是对于知识和学问的追求。诗人希望能再次与刘全美相聚,并分享更为奇特的书籍,这表达了他对友谊和知识交流的渴望。

整首诗以简练的语言展现了诗人对友谊的珍视和对知识的追求。它流露出一种深情厚谊和对于奇特事物的向往,让人感受到诗人内心的情感和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西崦晴天得强扶”全诗拼音读音对照参考

guò liú quán měi suǒ jū
过刘全美所居

xī yān qíng tiān de qiáng fú, chū lín zhī yǒu gù rén jū.
西崦晴天得强扶,出林知有故人居。
shù néng guò wǒ lùn qí zì, dāng fù lìng gōng jiàn yì shū.
数能过我论奇字,当复令公见异书。

“西崦晴天得强扶”平仄韵脚

拼音:xī yān qíng tiān de qiáng fú
平仄:平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西崦晴天得强扶”的相关诗句

“西崦晴天得强扶”的关联诗句

网友评论


* “西崦晴天得强扶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西崦晴天得强扶”出自王安石的 《过刘全美所居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。