“旧德醉心如美酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

旧德醉心如美酒”出自宋代王安石的《详定幕次呈圣从乐道》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiù dé zuì xīn rú měi jiǔ,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“旧德醉心如美酒”全诗

《详定幕次呈圣从乐道》
殿阁抡材覆等差,从臣今日擅文华。
杨雄识字无人敌,何逊能诗有世家。
旧德醉心如美酒,新篇清目胜真茶。
一觞一咏相从乐,传说犹堪异日夸。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《详定幕次呈圣从乐道》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《详定幕次呈圣从乐道》

详定幕次呈圣从乐道,
殿阁抡材覆等差。
从臣今日擅文华,
杨雄识字无人敌。

何逊能诗有世家,
旧德醉心如美酒。
新篇清目胜真茶,
一觞一咏相从乐。

传说犹堪异日夸。

中文译文:
详细确定的幕府次序呈上圣人从乐道,
殿阁中才能卓越,各有不同的职责。
作为臣子,今天我擅长文辞华美,
杨雄对识字的掌握无人能敌。

何逊的诗才源自于世家的传承,
他对旧有的美德情有独钟,如同陶醉于美酒。
他的新篇清新明亮,胜过珍贵的茶叶,
一杯酒、一首咏诗,相得益彰,带来欢乐。

这个传说至今仍然值得夸耀。

诗意和赏析:
这首诗是宋代文学家王安石的作品,表达了对文学才华的赞美和对传统美德的忠诚。诗中通过对殿阁官员的描述,展现了他们在文学才能和品德方面的卓越。王安石在诗中提到了杨雄和何逊这两位才华出众的官员,他们在诗词创作上有着世家传承的优势。诗人称赞了他们的诗才和文学造诣,将其比喻为美酒和茶叶,赞美其清新明亮的新作品超越了过去的旧作,带来了愉悦和享受。

整首诗以轻快的节奏展开,表达了诗人对文学才华的赞叹和对传统美德的推崇。诗中的"一觞一咏相从乐"表达了饮酒赋诗的乐趣,以及酒与诗的相互辅助,共同带来欢乐的情景。最后一句"传说犹堪异日夸"暗示着这些官员的才华将会流传下去,并在后世继续被称颂。

这首诗词展示了王安石对才华和美德的推崇,以及对文学创作的热爱和乐趣的追求。通过对官员们在文学和品德上的才能的赞美,诗人将他们的成就与美酒、茶叶等美好事物进行了巧妙的比喻,展现了他们的价值和魅力。整首诗以明快的语言和流畅的节奏展现了王安石的风格,同时也传达了对文学的热爱和对传统美德的坚守。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旧德醉心如美酒”全诗拼音读音对照参考

xiáng dìng mù cì chéng shèng cóng lè dào
详定幕次呈圣从乐道

diàn gé lūn cái fù děng chà, cóng chén jīn rì shàn wén huá.
殿阁抡材覆等差,从臣今日擅文华。
yáng xióng shí zì wú rén dí, hé xùn néng shī yǒu shì jiā.
杨雄识字无人敌,何逊能诗有世家。
jiù dé zuì xīn rú měi jiǔ, xīn piān qīng mù shèng zhēn chá.
旧德醉心如美酒,新篇清目胜真茶。
yī shāng yī yǒng xiāng cóng lè, chuán shuō yóu kān yì rì kuā.
一觞一咏相从乐,传说犹堪异日夸。

“旧德醉心如美酒”平仄韵脚

拼音:jiù dé zuì xīn rú měi jiǔ
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旧德醉心如美酒”的相关诗句

“旧德醉心如美酒”的关联诗句

网友评论


* “旧德醉心如美酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旧德醉心如美酒”出自王安石的 《详定幕次呈圣从乐道》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。