“地上行人愁暍死”的意思及全诗出处和翻译赏析

地上行人愁暍死”出自宋代王安石的《兴国寺楼上作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dì shàng xíng rén chóu yē sǐ,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“地上行人愁暍死”全诗

《兴国寺楼上作》
松篁不动翠相重,日射流尘四散红。
地上行人愁暍死,那知高处有清风。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《兴国寺楼上作》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《兴国寺楼上作》

松篁不动翠相重,
日射流尘四散红。
地上行人愁暍死,
那知高处有清风。

中文译文:
松树和竹林在风中不动,绿色相互映衬;
阳光照射下,尘土四处飞扬,红色漫天飘散;
地上的行人因炎热而烦恼,感到忧愁和闷热难耐;
但他们不知道,在高处却有一股清风。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代文学家王安石创作的作品,描绘了作者在兴国寺楼上的情景和感受。

首先,诗中的松篁和翠相重描绘了一幅自然景观,松树和竹林交相辉映,形成了一幅美丽的画面。这里的松树和竹林象征着青山绿水,代表着自然的宁静和美好。

接着,诗中描述了阳光照射下尘土四处飞扬的景象,红色弥漫在空中。这一描写增添了一种炎热和闷热的气氛,给人一种压抑和烦躁的感觉。

然而,地上的行人却因为炎热而感到愁闷和难受,暍死指的是炎热而导致的不适。这里反映了人们在炎夏时节所感受到的烦躁和不快。

最后,诗中点明了高处的清风,意味着在高处可以享受到凉爽的清风。这里的高处可以理解为心境的高度,意味着超脱纷扰和烦恼的状态。作者通过对比地上行人的愁闷和高处清风的清爽,表达了自己对清凉宁静的向往。

整首诗透过对自然景物的描绘,抒发了作者对自然的热爱和对内心宁静的追求。同时,诗中也蕴含了一种哲理,即在纷繁喧嚣的世界中,人们常常被外在环境所困扰,但只要心境高远,便能在内心中找到宁静和安慰。这种超脱尘俗的境界是人们所向往的,也是王安石在诗中所表达的主题。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“地上行人愁暍死”全诗拼音读音对照参考

xīng guó sì lóu shàng zuò
兴国寺楼上作

sōng huáng bù dòng cuì xiāng zhòng, rì shè liú chén sì sàn hóng.
松篁不动翠相重,日射流尘四散红。
dì shàng xíng rén chóu yē sǐ, nǎ zhī gāo chù yǒu qīng fēng.
地上行人愁暍死,那知高处有清风。

“地上行人愁暍死”平仄韵脚

拼音:dì shàng xíng rén chóu yē sǐ
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“地上行人愁暍死”的相关诗句

“地上行人愁暍死”的关联诗句

网友评论


* “地上行人愁暍死”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“地上行人愁暍死”出自王安石的 《兴国寺楼上作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。