“握手悲欢迹已陈”的意思及全诗出处和翻译赏析
“握手悲欢迹已陈”全诗
它日白衣霄汉志,暮年朱绂水云身。
虚容剑几今长夜,小隐山林只旧春。
岂惜埋辞追往事,齿衰才尽独伤神。
分类:
作者简介(王安石)
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”
《致仕虞部曲江谭君挽辞》王安石 翻译、赏析和诗意
诗词:《致仕虞部曲江谭君挽辞》
同时献赋久无人,
握手悲欢迹已陈。
它日白衣霄汉志,
暮年朱绂水云身。
虚容剑几今长夜,
小隐山林只旧春。
岂惜埋辞追往事,
齿衰才尽独伤神。
中文译文:
一同奉献赋诗已经很久无人继承,
牵手共享欢乐和悲伤的痕迹已经成为往事。
那个日子,我抱负着追求仕途的志向,
如今暮年,我身披朱绂,宛如水云一般。
虚度了多少时光,剑几次陪伴我度过长夜,
只有小隐于山林中的旧时春光。
难道我会埋没掉我所写下的诗文,遗忘过去的事情吗?
虽然我的牙齿已经衰老,才华也已经枯竭,但我独自感到伤神。
诗意和赏析:
这首诗是宋代文人王安石的作品,题为《致仕虞部曲江谭君挽辞》。诗人用简洁而深刻的语言,表达了对过去岁月的回顾和对自身处境的思考。
诗的前两句描述了诗人曾经与江谭君并肩奉献赋诗的情景,但如今已经无人继承他们的事业,握手共同的欢乐和悲伤也成为过去。这反映了岁月更迭中人事的变迁和时光的流逝。
接下来,诗人表达了自己年轻时的抱负和志向,白衣代表清白无私的品质,霄汉则象征着宏伟的志向。然而,如今已是暮年,诗人身披朱绂,代表着他已经身居高位,成为权贵。水云的比喻则暗示了他的身份在社会中浮浅和虚幻。
诗的后半部分,诗人表达了对光阴的虚度和时光的匆匆流逝的感叹。剑几指的是剑的次数,表示他度过了多少个漫长的夜晚。小隐山林代表了他隐居的地方,只有旧时的春光陪伴他。他并不后悔追求仕途,而是在诗文中提醒自己不要忘记过去的经历和事业。
最后两句表达了诗人的无奈和伤感,他的容貌已经衰老,才华也已经枯竭,但他依然感到孤独和伤神。这是一种对时光流逝和个人才华衰退的无奈和悲凉之情。
整首诗以简练的语言描绘了诗人晚年的心境,通过对过去和现在的对比,抒发了对光阴流逝和个人才华枯竭的感慨和无奈。这首诗在情感上深沉而内敛,通过细腻的描写和象征意象的运用,表达了作者对年华逝去和个人境遇的思考和感慨。同时,诗中展现了王安石独特的写作风格,简练而有力,凝练而深刻,给人以沉静和悠远的感受。
“握手悲欢迹已陈”全诗拼音读音对照参考
zhì shì yú bù qǔ jiāng tán jūn wǎn cí
致仕虞部曲江谭君挽辞
tóng shí xiàn fù jiǔ wú rén, wò shǒu bēi huān jī yǐ chén.
同时献赋久无人,握手悲欢迹已陈。
tā rì bái yī xiāo hàn zhì, mù nián zhū fú shuǐ yún shēn.
它日白衣霄汉志,暮年朱绂水云身。
xū róng jiàn jǐ jīn cháng yè, xiǎo yǐn shān lín zhǐ jiù chūn.
虚容剑几今长夜,小隐山林只旧春。
qǐ xī mái cí zhuī wǎng shì, chǐ shuāi cái jìn dú shāng shén.
岂惜埋辞追往事,齿衰才尽独伤神。
“握手悲欢迹已陈”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。