“群吠我方憎猘子”的意思及全诗出处和翻译赏析
“群吠我方憎猘子”全诗
群吠我方憎猘子,一鸣谁更识龙媒。
功名落落求难值,日月沄沄去不回。
胜事与身何等近,酒樽诗卷数须开。
分类:
作者简介(王安石)
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”
《次韵答陈正叔二首》王安石 翻译、赏析和诗意
诗词:《次韵答陈正叔二首》
青衫憔悴北归来,
发有霜根面有埃。
群吠我方憎猘子,
一鸣谁更识龙媒。
功名落落求难值,
日月沄沄去不回。
胜事与身何等近,
酒樽诗卷数须开。
中文译文:
穿着青色衣衫憔悴的我北归而来,
头发上沾满霜冻,脸上沾满尘埃。
群犬吠叫,我方憎恶这些猛兽,
一声鸣叫,谁更懂得龙的意味。
功名富贵落落求难而得,
时光如流水般无法挽回。
胜利的事物与我何等亲近,
酒杯和诗卷都需要打开。
诗意和赏析:
这首诗是宋代著名政治家、文学家王安石的作品。诗人通过自述自己北归的经历,表达了他在政治生涯中的苦楚和迷茫。他形容自己穿着憔悴的青衫,头发上沾满霜冻,脸上沾满尘埃,暗示了他在政治斗争中的劳累和困顿。
诗中提到群犬吠叫,表示有人对他进行攻击和诋毁,而他对这些攻击者感到厌恶。他自问一声鸣叫,谁能真正理解他作为政治家的苦心和追求。
接下来的两句表达了他在追求功名和富贵之路上的困惑和无奈。无论是功名还是财富,都如同流水一般逝去,无法挽回。这种感叹展现了诗人对功成名就的追求和所带来的失落感。
最后两句表达了诗人对美好事物的向往和对人生的豁达。胜利和荣誉与个人的命运是多么的相近,而酒和诗则成为他解脱心灵、抒发情感的媒介。
整首诗抒发了王安石作为政治家的困惑和追求,以及对功名富贵的无奈和对美好事物的向往。通过对个人经历的描绘,诗人表达了对人生意义和价值的思考,以及对自身处境的独特体验。
“群吠我方憎猘子”全诗拼音读音对照参考
cì yùn dá chén zhèng shū èr shǒu
次韵答陈正叔二首
qīng shān qiáo cuì běi guī lái, fā yǒu shuāng gēn miàn yǒu āi.
青衫憔悴北归来,发有霜根面有埃。
qún fèi wǒ fāng zēng zhì zi, yī míng shuí gèng shí lóng méi.
群吠我方憎猘子,一鸣谁更识龙媒。
gōng míng luò luò qiú nán zhí, rì yuè yún yún qù bù huí.
功名落落求难值,日月沄沄去不回。
shèng shì yǔ shēn hé děng jìn, jiǔ zūn shī juàn shù xū kāi.
胜事与身何等近,酒樽诗卷数须开。
“群吠我方憎猘子”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。