“抵吴由越两间关”的意思及全诗出处和翻译赏析

抵吴由越两间关”出自宋代王安石的《姑胥郭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dǐ wú yóu yuè liǎng jiān guān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“抵吴由越两间关”全诗

《姑胥郭》
误褫云巾别故山,抵吴由越两间关
千家渔火秋风市,一叶归舟暮雨湾。
旅病愔愔如困酒,乡愁脉脉似连环。
情知带眼从前缓,更恐颠毛自此斑。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《姑胥郭》王安石 翻译、赏析和诗意

《姑胥郭》是一首宋代王安石的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
误褫云巾别故山,
抵吴由越两间关。
千家渔火秋风市,
一叶归舟暮雨湾。
旅病愔愔如困酒,
乡愁脉脉似连环。
情知带眼从前缓,
更恐颠毛自此斑。

诗意:
这首诗词描述了诗人离开故乡的心情和对乡愁的思念之情。诗中通过描绘自然景色、旅途中的市井繁忙和归舟的场景,表达了诗人离乡背井的无奈和思念故乡的情感。诗人在旅途中感到身体疲惫,像陷入了酒醉一般,而对家乡的思念则像连绵不断的环链一样,无法解脱。诗人深知眼前的景物与从前的美好有所差异,更担心离乡之后自己的头发会逐渐变白。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了离乡之后的心情和对故乡的思念,表达了诗人深深的乡愁之情。诗中运用了自然景色和日常生活的描写,将情感与景物巧妙地交融在一起。诗词的节奏流畅,凝练而富有节制,表达了作者内心深处的情感。通过对旅途中的渔火、秋风、归舟和暮雨的描绘,诗人表现了对故乡的怀念和对未来不确定性的担忧,使读者产生共鸣。整首诗以简短的语言展示了离乡的苦楚和乡愁的缠绵,给人以深刻的思考和感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“抵吴由越两间关”全诗拼音读音对照参考

gū xū guō
姑胥郭

wù chǐ yún jīn bié gù shān, dǐ wú yóu yuè liǎng jiān guān.
误褫云巾别故山,抵吴由越两间关。
qiān jiā yú huǒ qiū fēng shì, yī yè guī zhōu mù yǔ wān.
千家渔火秋风市,一叶归舟暮雨湾。
lǚ bìng yīn yīn rú kùn jiǔ, xiāng chóu mò mò shì lián huán.
旅病愔愔如困酒,乡愁脉脉似连环。
qíng zhī dài yǎn cóng qián huǎn, gèng kǒng diān máo zì cǐ bān.
情知带眼从前缓,更恐颠毛自此斑。

“抵吴由越两间关”平仄韵脚

拼音:dǐ wú yóu yuè liǎng jiān guān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“抵吴由越两间关”的相关诗句

“抵吴由越两间关”的关联诗句

网友评论


* “抵吴由越两间关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“抵吴由越两间关”出自王安石的 《姑胥郭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。