“绿琼洲渚青瑶嶂”的意思及全诗出处和翻译赏析

绿琼洲渚青瑶嶂”出自宋代王安石的《丽泽门》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǜ qióng zhōu zhǔ qīng yáo zhàng,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“绿琼洲渚青瑶嶂”全诗

《丽泽门》
丽泽门西日未俄,水明沙净卷纤罗。
绿琼洲渚青瑶嶂,付与诗工敢琢磨。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《丽泽门》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《丽泽门》
朝代:宋代
作者:王安石

丽泽门西日未俄,
水明沙净卷纤罗。
绿琼洲渚青瑶嶂,
付与诗工敢琢磨。

中文译文:
美丽的泽门,夕阳尚未消逝,
水清沙净,轻轻卷起细细纱。
翠绿的岛屿、水滨,青色的玉峰,
交付给诗人,敢于琢磨。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了丽泽门景色的美丽和宁静,同时表达了诗人对自然的感悟和表达的决心。

首先,诗人以夕阳未落的时刻为背景,描绘了丽泽门的美景。丽泽门位于西方,夕阳西下,时间尚早,暗示了一个美好的景色即将展现。接着,诗人用水清沙净来形容景色的幽雅和洁净,这种细腻的描写让读者感受到了一种宁静和安详的氛围。

其次,诗中提到了绿琼洲、渚青瑶嶂,通过运用色彩的描绘,展示了大自然的美丽景色。绿琼洲和渚青瑶嶂都是自然界中的美景,给人以清新、生机勃勃的感觉,彰显了大自然的壮丽和神奇之处。

最后,诗人将这美景交付给"诗工",表达了诗人对自己的要求和决心。"诗工"指的是诗人自己,他敢于琢磨、挖掘这美景中的诗意,用自己的才华和艺术创造力来表达。这句表达了诗人对于诗歌创作的自信和决心,同时也反映了他对美的追求和对自然的热爱。

整首诗词以其简洁明快的语言,表达了诗人对自然景色的独特感受和对诗歌创作的热情。读者在阅读时能够感受到大自然的美妙和诗人的艺术追求,同时也给人以启示,鼓励人们积极面对生活中的美好事物,并用自己的方式去表达和传达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绿琼洲渚青瑶嶂”全诗拼音读音对照参考

lì zé mén
丽泽门

lì zé mén xī rì wèi é, shuǐ míng shā jìng juǎn xiān luó.
丽泽门西日未俄,水明沙净卷纤罗。
lǜ qióng zhōu zhǔ qīng yáo zhàng, fù yǔ shī gōng gǎn zuó mo.
绿琼洲渚青瑶嶂,付与诗工敢琢磨。

“绿琼洲渚青瑶嶂”平仄韵脚

拼音:lǜ qióng zhōu zhǔ qīng yáo zhàng
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绿琼洲渚青瑶嶂”的相关诗句

“绿琼洲渚青瑶嶂”的关联诗句

网友评论


* “绿琼洲渚青瑶嶂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绿琼洲渚青瑶嶂”出自王安石的 《丽泽门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。